|
デポジット方式(制)というのがあります.
飲み物を販売するときに,その容器代を預かり金として上乗せしておき
容器を返却したら,お金が返ってくる方式です.
自販機のそばに,容器を入れると10円が返ってくる機械が
置かれていることがあります.
deposit は,お金を預けるということです.
銀行にお金を預けるという場合にも使います.
I deposited my bonus in the bank.
同じお金を預けるでも,
「いざというときには持っていってもらってもかまわない」
という預け方にも使います.「保証金,前金」です.
You need a 100,000-yen deposit to rent this house.
(この家を借りるのには,10万円の保証金がいります)
賃貸契約のときの保証金は「敷金」ともいいますが,
もし借りた家を損傷したりしたときは,それで弁償されますが
そうでなければ,借りるのをやめるときに返ってくるわけですね.
ものを買うときの「前金」も deposit なんですが,
これは,もし買うのをやめても,持っていかれて返ってこないです.
そういう保証金だから,逆に必ず買いますという約束の意味があるわけですね.
飲み物のデポジットも同じです.
容器代として預かりますけど,もしちゃんと容器を返さないと
そのお金は没収ですよ,という意味で「保証金」ですね.
デポジット方式は,飲み物がビンで売られていた頃は当たり前でした.
ビン代が代金に含まれていて,ビンを店に持っていくと返って来るのです.
小さい頃,よく空きビンを持って酒屋さんにサイダーを買いにいったのがなつかしいです.
飲み物容器がペットボトルに変わって,デポジット方式は一部でしか
行われなくなりました.
ビンの頃のデポジットは,再利用(reuse)の促進が目的でしたが,
ペットボトルの場合は,リサイクル(recycle)が前提なので
デポジットは,必ずしもいらないのかもしれません.
でも最近,ペットボトルの再使用制度が検討されているそうです.
環境省は,横浜市と千葉県柏市で実験を始めました。
対象は山梨県の飲料メーカー製造のミネラルウオーターで,
回収し洗浄したボトルに再びミネラルウオーターを詰めて売り,
消費者の反応や回収・洗浄コストなどを調べるようです.
そしてこのときに回収を促すため、
商品価格に10〜20円のデポジットを上乗せして販売します.
販売したスーパー,百貨店が回収するときにその額を返却するという仕組みです.
再使用制度を導入しているドイツ政府によると,
再使用はリサイクルに比べて資源やエネルギーの消費量が約半分になるといいます.
ペットボトルの再利用とそのための全面的なデポジット方式が
早く実現するといいと思いますね.
|