翻訳

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 次のページ ]

2014/08/09(土曜) 22:08
>中東調査会会合、「日本人にガザ戦争の実態を伝えるべき」


日本で、日本人にガザ戦争の事態を伝える必要性が強調されました。


プレスTVによりますと、日本で中東調査会により、ガザ地区の実態を検討する会合が開かれ、京都大学の岡 真理(おか・まり)教授が、特にパレスチナに関する多くのメディアの誤った報道について講演したということです。


岡教授はまた、「メディアは、ガザ戦争がパレスチナ・イスラム聖戦運動ハマスの、ロケット弾発射によるものであると見せようとしているが、実際にはこの戦争を仕掛けたのはイスラエルである」と語りました。

また、「イスラエルがいかにメディアを自らの管轄下に置き、パレスチナ人を悪人として報道しようと教示している事実を知り、私は大変驚いている。パレスチナ人は、メディアやプロパガンダの分野で、もっと強くなるべきだ。しかも、国際社会は大抵、真実を隠蔽し、或いは真実を知らされていない)と述べています。


さらに、別の日本人アナリストも、「ガザ地区で起こっていることは、非常に恐ろしいものであり、この問題により世界の一般人の多くが、ガザ問題に注目しており、これまで以上に現実を知るようになってきている、もっとも、イスラエルは常に、自らの行動を正当化しようとしており、私は日本人がもはやイスラエルの欺瞞に乗せられないことを確信している」としています。
 
 
 
米軍基地が密集する地域では、日本でも「米ドル」使用可能、と書かれていることがあります。(多摩地区など)
 
あと、時々ヨドバシカメラなどでも米ドル使用可能と書かれていることもあります。
 
アメリカはお金で世界を支配しているのだなぁ、と感じさせられます。
 
軍事費もタダモノではない。
 
各種兵器もタダモノではない。
 
お金と人の命は引き換えなのです・・・
 
イメージ 1
イメージ 2
 
 
そして、2013年、アメリカ人は、一人当たり平均、2,845ドル(24万1,825円)使うことになると予測されています。

In 2013, America will likely spend 2,845 dollars, or 241,825 yen, on average per person.

これだけのお金が軍事費に消えているということは、アメリカが景気をよくしたいなら、軍事費を削減するべきだと思うのがふつうでしょう。

With all of this money being spent for military spending,

there are many people who believe that if America wants to improve its economic situation, it should reduce its military expenditures.


しかしながら、アメリカの軍事費とアメリカの経済のつながりはますます密接になってきています。


However, the connection between military spending and its economy is growing deeper and deeper.

世界150ヶ国にアメリカの兵隊がいて、軍用機地はおよそ1,000基あります。

There are currently American troops stationed in 150 different countries, and about 1,000 American military bases around the world.


そんなに多くの基地がどうして必要なのか、想像しがたいです。

It's hard to imagine why so many bases are necessary.
***
 
あるアナリストがこんなことを言っていました。

そんなに多くの基地があるのは、ドル通貨が世界通貨であり続けるからです。

アメリカが最大の輸出としているのがドル通貨で、もしこの輸出がなくなってしまうと、ドル価値の90%が失われます。

これはわかりきったことだと思いますが、軍事的な決断が経済的な理由で下されるのはとても悲しいことです。

自国市民と、おそらくもっと多くの無実の他国市民が死ぬ戦争に人を送り出したら、それは「GDP1%の増加は一万人の命に値する(犠牲にする)」というようなものです。

私たちはひとりにひとつずつの命に何にも変えられない価値があるとされる世界で暮らしたいです。


***

One analyst has this to say,

The reason there are so many bases is so that the dollar can remain a world currency.

America's biggest export is the dollar, and if it loses this export, 90 percent of the dollar's value will lost.

I think this is obvious, but it's a sad fact that military decisions are made based on economic reasons.

When you send people to fight in wars where your own citizens and probably many more innocent citizens of the other country will die,

It's just saying, "A one percent increase in the GDP is worth 10,000 lives."

I want to live in the world where each life is invaluable.

参照 ゼロから学ぶEnglish

「医療破産」

 
「医療破産」は日本では耳にしない言葉ですが、アメリカではよく聞きます。
 
日本で自己破産というと、主な原因は低所得です。

ですが、アメリカで自己破産の第一原因となっているのが医療費です。


"Medical bankruptcy" is a term you don’t hear about in Japan,  but it's very common in America.

In Japan, bankruptcy is mostly caused by low income.
 
 
 
ハーバード大研究者による調査によると、2007年にアメリカで申し立てられた自己破産の62%が医療費によるものだったのです。
 
 
***
なぜでしょう。 なぜ、アメリカでは「医療破産」が多いのでしょうか。
 
日本人が信じているのは次のような理由でしょう。
 
***
 
「アメリカ人のおよそ6人に1人は保険にはいっていない。
たいていは保険料が高すぎると感じるからだ」。 

もしあなたがアメリカで保険に入らず、医療費を自己負担するとなると、支払いはびっくりするぐらい高額になるだろう。

たとえば、日本で虫垂炎(盲腸)になった場合、手術費と一週間の入院費でおよそ38万円。

 しかし、もしあなたがニューヨークにいて、盲腸の手術を受けなければならなくなったら、244万円かかるでしょう。 しかも、たった1日で・・・

保険に入らず、お金もないという状況でもし、虫垂炎になったらどうしますか。 

病院に行かずに病状を悪化させるという選択もあれば、病院に行って破産するという選択もあります。

持ち家がなく、資産も多くないならば、破産は大打撃とはなりませんが、懸命にはたらいて家を買い、投資をしても、アメリカでは病気になるとすぐにすべてがなくなることがあります。

If you don't have a home of many assets, then bankruptcy doesn't hurt so much, but if you've worked hard and bought a home and made investments, getting sick in America can soon make that all disappear.

***
 
以上がお決まりの説明。 日本の医療制度がいかに優れているかを強調するときなどに使われます
 
***
 
しかし、これは真の理由ではないかもしれません。
 
アメリカで治療費が非常に高い理由は複雑で、専門家さえも合意していないのです。

しかし、ひとつはっきりとした理由と言えるのは、製薬会社は自分の好きな額を請求できるという事実です。

The reasons medical treatment costs so much in the US are complicated, and even the experts don't agree.

But one of the obvious reasons is the fact that drug companies can charge almost any price they like.


彼らはほかの業界よりも多くの金を政治家たちに渡しています。

They give more money to politicians than any other industry.


見返りとして、政治家らは高額な薬品を認可しやすくしたり、医療費を上げやすくしたりしています。
In return, the politicians make it easier to get expensive drugs approved and they make it easier to raise medical costs.
 

製薬会社と保険会社、病院団体は、医療費が低下しないように密に協力しています― これが当然のように行われているのです。

 
Drug companies, insurance companies and hospital corporations also work closely together to make sure that medical prices don't decline ―it's business as usual.
 
***
 
アメリカ人がようやく国民健康保険制度が受けられる、「オバマケア」が2013年1月に施行されました。

以前はこの制度によって状況が改善されると期待されていましたが、医療業界はオバマに、大金を渡しています。

ですからオバマケアによって、すべての人が保険に入って保険会社に支払いをすることを、法律で求められるでしょう。

結果的に医療業界の儲けは2013年に伸びると考えられます。
Drugs and guns are behind a lot of the crime in America,
But what is behind the drugs and guns?
 アメリカで起こる犯罪の多くの背景には薬物と銃がありますが
薬物と銃の背景には何があるのでしょうか?
 
There are many reports that reveal that CIA promotes
the illegal gun trading.
 CIAが違法な薬物取り引きを促すということを暴露する報告書が多くあります。

It’s believed that there are big sources of money in the unseen black world.
これらが裏社会では大きな資金源だと思われています。
 
The government has also been involved in illegal gun trading.
政府はまた違法な銃取り引きに関わっています。

The high incarceration rate in America might be just a small part of this big picture.
 アメリカの高受刑率はこういう問題のごく一部にすぎないのかもしれません。
米国では刑務所が民間企業と(入所中の職業訓練に関して)委託契約を結んでいるとか・・・
 
軽微な薬物犯罪でも、見つかれば犯罪。
 
23歳までに約40%が刑務所生活を経験するという驚きの国。
 
画像を見ると、一般家庭のような部屋で、タバコを吸ったり、他の受刑者と雑談を交わしたり・・・ 日本とは大分事情が異なるようです。
 
出所後、民間での雇用の機会はほとんどないけれど、軍隊へ入所して、成果を上げると出世できるという希望があるらしい。
 
一方、日本でも米国でも、病気で精神科に入院させられると、傷つきの履歴書をかかえて生きることになりますよね・・・
 
病気でなくても、日本では(実際のところ)家族の意志で”要らなくなった”子どもや親を捨てることも可能なのです。

 
incarcerate
発音inkɑ́ːrsərèit、
in・car・cer・ate
 
incarceration
【名】
投獄{とうごく}、監禁{かんきん}、幽閉{ゆうへい}

incarceration in a lunatic asylum
精神科病院への収監
incarcerate someone for life
(人)を生涯監禁する
incarcerated
収監された
 
 
***
みなさんも私も、日本であってもアメリカであっても、犯罪はどれもひどい問題だと考えますが、すべての人間がそう思うわけではありません。
 
ホワイトカラーの中には、実質的には犯罪にあたる非道な行為を、金儲けや権力を握るための手段だと思う人もいるのです。
 
本当に怖い人というのは、もしかしたらこういう人たちではないでしょうか。
 
***
「自分は正常」と思っている権力者による犯罪(※)は最も残酷で、かつ、病識がありませんからね・・・
 
何をやっても、処罰されることはありません。
 
※(原発犯罪とか、精神科医の恣意による身体拘束、強制隔離など)
 
イメージ 1
 
 
 
 
イメージ 2
 
 
身分や地位がかれらの非道な ”crime” の免罪符になっている。
 
しかし、神の領域から見ると、彼らの犯した罪(sin)は刑務所に囚われている人たちよりもずっと重くて、ずっと深刻である。

自己流ダイエットの罠

 
 
出典 サキコ理論 

ダイエットをすると、だれでも最初は簡単に体重が落ちますが、そのうちに落ちなくなります。体重が落ちなくなると、食べる量を減らし、そのうちに殆ど食べなくなったりします。
 
または、ダイエットで体重が落ちるのが楽しくなると、ますます食べる量を減らす人がいます。そうするとそのうちに、困ったことに気がつきます。いつまでもダイエットを続けるわけにいかず、食べると体重が増えるので、どうしたら良いかわからなくなってしまいます。

ダイエットとは、必要な栄養を少ないカロリーで摂ることですが、その方法を知らないでダイエットを始めると、途中で自分を見失ってしまいます。

食べれば元の体重に戻る恐怖心から拒食になり、その後過食に発展する人がほとんどです。
 
この場合は心の病気ではありません
 
When on a diet, you can lose weight easily at first. After a while,however,weight is no longer falling/ you may eat less and less, and at last you will not eat any more.


Or, when it becomes fun losing weight in the diet, people may eat less and less.

Then over time, you will notice that you have trouble; whenever or whatever or how little you eat, you will find it difficult to lose or keep weight.
you will not know what to do.

A proper diet is to take in fewer calories with necessary nutrition, but if   you start a diet without knowing its way, you will lose sight of yourself in the middle.

People who become anorexic for fear of going back to the original weight/ and after that  you  may develop into overeating.

It is not a disease of the mind in this case.

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事