|
http://vlog.xuite.net/vlog/swf/mPlayer.swf?media=MjQwOTYzMQ==&ar=1&as=1 http://sl.glitter-graphics.net/pub/450/450603ss06xdzo9s.gif 1.The White House is considering a tax on financial institutions to ensure that taxpayers who bailed out banks get paid back, a senior administration official said Monday. financial institution 金融機関 ensure 確実にする taxpayer 納税者 bail out 救済する administration 政権 ホワイトハウスは金融機関に課税することで、銀行救済に協力した納税者へ のお返しを確実にすることを検討していると、月曜日に政府高官が述べた。 2.It now costs investors more to protect themselves against the combined risk of default of 15 developed European nations, including Germany, France and the UK, than it does for the collective risk of Europe’s top 125 investment-grade companies, according to indices compiled by data provider Markit. combined 結合した default 債務不履行 collective 集めた investment-grade 投資適格 compile まとめる 今、投資家が欧州の先進15カ国(ドイツ、フランス、イギリスを含む)の国 債を統合した破綻リスクをヘッジするコストは、投資適格のトップ125の欧州 企業の統合破綻リスクをヘッジするよりも高くつくのだ。情報提供会社マー キット社作成の指標による。 3.Standard & Poor's cut California's main debt rating on Wednesday by one notch, saying the government of the most populous U.S. state could nearly run out of cash in March -- and another rating cut might follow. notch 刻み目 populous 人口の多い run out of 使い切る S&Pは、水曜日に、カリフォルニアの主要債務格付けを1段階引き下げた。 このアメリカ合衆国で最も人口の多い州の政府は、3月にもキャッシュをほ ぼ使い果たすだろうと述べた。また、更なる引き下げの可能性にも言及した。 4.There were 837,000 households in the $5 million to $25 million net-worth range at the end of 2008, compared with 1.16 million in 2007, according to Spectrem. There are about 6.7 million U.S. households that have from $1 million to $5 million in assets, the firm said. household 家庭 net-worth 純資産 2008年末の時点で、83万7,000世帯が、保有純資産500万ドルから2,500万ドル のレンジ内にいた。2007年末には116万世帯だった。(シカゴのコンサルタン ト会社)スペクトレムによる。また、約670万のアメリカの家庭が100万ドル から500万ドルの資産を保有している。 5.The 2010 census couldn’t have come at a better time for the U.S. economy. The government will hire about 1.2 million temporary workers in the first half of the year to administer the decennial population count, possibly providing a bridge to gains in private employment later in the year. census 国勢調査 temporary 一時的な administer 施行する decennial 10年ごとの 2010年の国勢調査はアメリカ経済にとって、これ以上は望めない最良の時期
に行われる。政府は年前半に120万人の臨時職員を雇い、10年ごとの人口統計 調査を行う。この雇用は、年後半に民間セクターの雇用が伸び始めるまでの、 橋渡しとなり得るだろう。 |
学習
[ リスト ]





こんばんは
悲しそうな音楽ですね!
悲恋の物語のような気がします。
泣けてきそうです。
2010/1/17(日) 午後 6:00 [ bea**ifu*sss*k ]
みきちゃん こんばんは♪
デフォルトはこのところの市場の流行語みたいになっていますね^^
ちょっと疲れてる??
曲で癒されるなら、それでいいけど☆
無理しちゃだめだよ^^
2010/1/17(日) 午後 6:48 [ - ]
僕は英語が苦手なんですよね!
みきさんは英語できて凄いな〜
2010/1/17(日) 午後 7:39
bea**ifu*sss*k さん、お早う、
この歌は海莉Hayley Westenra - Dark Waltz(暗夜華爾滋)
みきは歌の内容分からないよ、綺麗な声でみきは癒されるので載せっ
た。
2010/1/18(月) 午前 9:16
のーさん、お早う、
運動してないので体が疲れてる、
のーさんやっぱり心が有る、あの測定は合ってないですね、
ご心配はありがとう、〜^。
2010/1/18(月) 午前 9:21
翼さん、お早う、
みきの英語も下手です、覚えたいので自分見てる物そのまま
載せった、一緒に勉強しましょう。
2010/1/18(月) 午前 9:24