|
We go hideaway in daylight
We go undercover when under sun Got a secret side in plain sight Where the streets are empty That’s where we run 日光から(逃げ)潜み 太陽から身を隠す 見る事のできない 秘密の側面を持つ 人影のないストリート その場所で わたしたちは 走る Everyday people do
Everyday things but I Can’t be one of them I know you hear me now We are a different kind We can do anything 人々は 毎日繰り返す 当たり前の事を でも わたしは 彼らのようには生きられない わたしの声が 聞こえるでしょ わたしたちは 違う わたしたちは 何でもできる We could be heroes
We could be heroes Me and you We could be heroes We could be heroes Me and you We could be ヒーローになれるかも ヒーローになれるかも わたしとあなた ヒーローになれるかも ヒーローになれるかも わたしとあなた なれるかも Anybody’s got the power They don’t see it ‘Cos they don’t understand Spin around and run for hours You and me we got the world in our hands 誰もが その力を秘めている (なのに)彼らには見えない 理解しないから クルクルと回転し 何時間も走り続ける あなたとわたし 全ての可能性を手にしている Everyday people do
Everyday things but I Can’t be one of them I know you hear me now We are a different kind We can do anything 人々は 毎日繰り返す 当たり前の事を でも わたしは 彼らのようには生きられない わたしの声が 聞こえるでしょ わたしたちは 違う わたしたちは 何でもできる We could be heroes We could be heroes Me and you We could be heroes We could be heroes Me and you We could be ヒーローになれるかも ヒーローになれるかも わたしとあなた ヒーローになれるかも ヒーローになれるかも わたしとあなた なれるかも We could be heroes We could be heroes Me and you We could be ヒーローになれるかも ヒーローになれるかも わたしとあなた なれるかも All we’re looking for is love and little light Love and a little light (We could be) All we’re looking for is love and a little light Love and a little light 探している唯一のもの それは愛とかすかな光 愛と微かな光 (なれるかも) 探している唯一のもの それは愛と微かな光 愛と微かな光 We could be heroes We could be heroes Me and you We could be ヒーローになれるかも ヒーローになれるかも わたしとあなた なれるかも |
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2014年11月23日
全1ページ
[1]
|
ラルフ・ウォルドー・トライン著
「幸福はあなたの心で」を日英両語で読む Chapter 2 - The Supreme Fact Of The Universe
第二章
宇宙における至高の真理 THE great central fact of the universe is that Spirit of Infinite Life and Power that is behind all, that animates all, that manifests itself in and through all; that self-existent principle of life from which all has come, and not only from which all has come, but from which all is continually coming.
宇宙における最も目をみはる中心的事実は何といっても無限の生命、無限の力を有する宇宙霊というようなものがあらゆるものの背後に存在して、それがすべてのものに生命を賦(あた)え、すべてのものの内に、すべてのものを通して、それみづから顕現しつつあるということである。それは第一原因として、それみづから存在する原理であって、その原理から万物が生じ来ったのである。否、単に生じ来っただけではなく、今も尚、こんこんと湧き出づる泉の如く万物がそこから発生しつつあるのである。
谷口雅春先生訳「幸福はあなたの心で」より
宇宙の中心にある偉大な事実ーーそれは、すべての背後には「無限の生命と力のスピリット」が働いていてすべてを動かし、すべてを通じて、すべてのなかに現れているということである。すべては、この自立した生命の原則から生じた。すべてが生じたばかりではなく、いまも生じ続けている。
吉田利子訳「人生の扉をひらく「万能の鍵」」より
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用
|
International New Thought Alliance
Membership
Vision: Our vision, since 1914, is to unify and strengthen New Thought
in the world and to support the spiritual awakening of each member of
the family of humanity through teaching the principles of one’s inseparable
oneness with God, the Good.
Mission: As a world-wide spiritual community with
roots in timeless universal principles, our mission
is to further educate individuals as to their
Divine Nature which ever seeks to manifest
as health, supply, wisdom, love, life, truth,
power, peace, and joy.
Purpose: Our purpose is to walk the talk
of our spirituality so that others see and
are inspired to do likewise, to encourage
all to draw and depend upon the Divinity
of their being and to affirm universal spirituality
as the eternal commonality of all
humanity, the collective realization of which
brings heaven on earth.
Goal: Our goal, as a democratic, umbrella organization,
is to be a vehicle for disseminating timeless universal
Truths to spiritually awaken, empower, transform, and connect individuals
globally.
Membership: INTA needs your support in celebrating the spiritual
unfoldment, freedom, diversity, and full creative participation of individuals
world-wide. INTA needs you to share in its dynamic Vision, Mission,
Purpose and Goals by becoming a member.
What We Believe
INTA’s Declaration of Principles
Revised January 2000
1. We affirm God as Mind, Infinite Being, Spirit,
Ultimate Reality.
2. We affirm that God, the Good, is supreme,
universal, and everlasting.
3. We affirm the unity of God and humanity,
in that the divine nature dwells within and
expresses through each of us, by means of
our acceptance of it, as health, supply,
wisdom, love, life, truth, power, beauty,
and peace.
4. We affirm the power of prayer and the
capacity of each person to have mystical
experience with God, and to enjoy the
grace of God.
5. We affirm the freedom of all persons as to
beliefs, and we honor the diversity of humanity
by being open and affirming of all persons,
affirming the dignity of human beings as
founded on the presence of God within them,
and, therefore, the principle of democracy.
6. We affirm that we are all spiritual beings,
dwelling in a spiritual universe that is governed
by spiritual law; and that in alignment with spiritual
law, we can heal, prosper, and harmonize.
7. We affirm that our mental states are carried
forward into manifestation and become our
experience in daily living.
8. We affirm the manifestation of the kingdom of
heaven here and now.
9. We affirm expression of the highest spiritual
principles in loving one another unconditionally,
promoting the highest good for all, teaching and
healing one another, ministering to one another,
and living together in peace, in accordance with
the teachings of Jesus and other enlightened
teachers.
10. We affirm our evolving awareness of the
nature of reality and our willingness to refine our
beliefs accordingly. |
全1ページ
[1]




