|
12月に入り、日本もクリスマスの装飾で街中は賑わっていることでしょう。 また、デパートやいろいろなお店ではクリスマスにちなんだ商品がたくさん並んでいるでしょう。 それにしても、クリスチャン人口1%に満たない(今は2%?)国の日本でもクリスマスの装飾は盛んにおこなわれていますね。 まぁ、クリスマスを祝う本当の意味を知らずに、サンタクロースや恋人とロマンチックな夜を過ごすことが定番になっている日本 ではクリスマスの本当の意味を知ろうと思うことさえも考えつかないかもしれませんね。 私自身も、アメリカに来てクリスチャンになるまでは、そんなことを深く考えたことがなく、友だちとプレゼント交換をしたり、 パーティーに参加したり、娯楽的な楽しい日として過ごしていましたから。 でも、自分がクリスチャンになってクリスマスを祝う本当の意味を知ってからは、やっぱりそれを知らずにただ、楽しく過ごして いる人たちにクリスマスの本来の意味を知って欲しいと常に思ってしまいます。 今日は、クリスマス前の最後の日曜日でクリスマス礼拝がありましたが、礼拝前に牧師と話す機会があり、日本語でメリークリス マスはなんて言うの?と聞かれました。英語と一緒でRの音がLになってメリークリスマスだと答えました。でも、意味を分かって いる日本人はクリスチャン以外は知らないと思うとも答えました。 面白いことに、日本はクリスチャンでなくてもメリークリスマスという挨拶はするんですよね。 こちらでは特にキリスト教を好まない人にうっかり「メリークリスマス!」なんて言ってしまうと「私はクリスマスは祝わないか ら。」という返事も返ってきます。日本では、クリスチャンじゃなくても、信仰がなくても「メリークリスマス!」と言ってます けど、他の国ではこの挨拶は要注意です。特に反キリスト教の多い国では気をつけましょう。 私たちは、今日の日曜礼拝では、このイエス様の誕生を祝い、感謝の気持ちを心から賛美するワーシップソングをたくさん賛美し て、改めてイエス様の誕生に感謝できるメッセージを聞いて祝福されました。 教会を出る前にはみんな「メリークリスマス!」と言ってハグをしながら家に帰っていきました。 意味も知らずに「メリークリスマス!」とあいさつする日本人たちは、意味を知ったら、挨拶をしなくなる人も多く出てくるので しょうか? でもでも、やっぱり私は、日本でも多くの人たちが、クリスマスの意味を知り、心から「メリークリスマス!」と言えるようにな るといいなと思っています。 Merry Christmas!
|
全体表示
[ リスト ]








内緒さん
ありがとうございます。
そちらこそ、素敵なクリスマスになりますように。
2018/12/25(火) 午前 2:26 [ jesusgarden777 ]