|
北京に来たばかりの頃、子供が風邪で熱を出しました。
土曜日の夜になって急に40℃近い熱と激しい咳をしだしたので
もしかして「肺炎?」
子供は進行が早いので怖いと思って
慌てて病院に連絡を入れました。
すると、診察をしてくれるとの返事。
ただし、日本人の先生は不在。
病院に着くと、通訳さんもおらず、受付はなんとか英語で済ましましたが
診察は、中国人の先生に診てもらうことになりました。
ドキドキ・・・。
先生に、まず英語で話すか中国語で話すかと尋ねられ、私は中国語は
来たばかりでわからなかったので、英語で・・とお願いしました。
(もちろん英語も学校で学んだ程度なので悲惨なものですが・・・。)
子供の年齢を英語で尋ねられ、とっさに出た言葉は「4才(スウソイ)」??
英語でお願いしますと言っておきながら・・・恥ずかしい。
さらに、私のめちゃくちゃな言葉で診察が続き、診断は「肺炎ではない」との
ことで、一安心。
次は、薬の処方ですが、日本から持ってきた解熱用の座薬があったので、
使用してもいいのか確認がしたくて、思わず
先生にお尻を向けて人差し指で入れるジェスチャーをしながら
「日本的 座薬 OK?」と言ってしまいました。
あ〜恥ずかしいー(>_<)。
先生も見かねて、通訳さんに電話を入れてくれ、私と先生と交代しながら
電話に出て、きちんと説明をしてもらってから帰りました。
薬を間違えると大変でなので・・。
その時は必死で、変な格好をしてしまったけど、今考えると恥ずかしい〜。
自分も熱があったのに診察してもらわずに帰ってきて
しまいました。
もう、夜の診察はコリゴリです・・・(*_*)。
改めて、昼間に日本人の先生に診てもらいに行った時、なんと、そこで
以前日本で一緒に働いたことのある先生を発見!!。
北京で会うなんて・・・。驚きました。世界は狭い!?。
|
さくら子さん、お子さんもいらっしゃったんですねぇヽ(*'0'*)ツ ワァオォ!!。私もいつ子供を病院につれていくことになるか、ドキドキです。ましてや夜間は勘弁。でも選べないですもんねぇ。「日本的 座薬 OK?」は笑えましたプー!(*≧m≦)=3
2006/5/13(土) 午後 3:04
笑ってもらってありがとうございます!。FomFomさんも、私のように恥をかかないようにしてくださいね(^・^)。私は次回に備えて、中国語の勉強頑張りま〜す。
2006/5/14(日) 午前 1:32
「4才」、わかります〜(苦笑) うちは子供がいないし夜間に病院に行ったことはないですが、病院では必ず、医者の中国語がいくらかわかったとしても、ちょっとでも誤解したらいけないと思い「中国語はわからない」と初めに言っておき、必ず看護士さんに通訳してもらっています。
2006/5/15(月) 午後 10:30
そうですよねー、病院での誤解ほど怖いものはないですよね。中国語がわかるおあはかさんでも通訳を通すのに、私は、怖いもの知らずでした(*_*) 参考になりました。ありがとうございます(^・^)。
2006/5/15(月) 午後 10:45
こんにちは、先日投稿させていただきました、かねごんです。
中国への引越しについてお聞きしたいのですが、さくら子さんは、北京への引越し前に、狂犬病や、日本脳炎、A型肝炎、B型肝炎などの予防接種を家族で受けましたか?
よかったら教えて下さい。
2009/6/24(水) 午後 9:21 [ mai**nho*otan0*09 ]
かねごんさん♪予防接種ですが、私の記憶では出発までの時間が短く、完璧には受けられなかったと思うのですが、狂犬病以外は、打ってきたと思います。子供は、いくつか種類が少なかったような・・。こちらの日本人がよく行く病院でも接種は可能ですが、慣れるまでは困ると思うので、できるだけ日本で済まされて来るといいと思います(^・^)確か、病院の先生と相談して、優先した方がいいものから接種していったので、かねごんさんも病院で相談されることをお勧めします(^・^)
2009/6/26(金) 午後 7:12