全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全75ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

先日卒業した生徒からうれしい知らせがありました。9年間私の塾に来てくれてて高校卒業後福岡の大学で勉強しています。
うれしい知らせとは、留学のための奨学金を受けるためのテストに合格したのです。素晴らしいことです。今年の9月からロンドンにいくそうです。テストを受ける前に合格することを願ってお皿をあげました。
その写真が生徒から送って来たのでここに載せます。
おめでとうと心からいいたいです。

イメージ 1





I had a good news from my former student the other day. she had come to my juju for about 10 years. After graduating from a high school, she moved to Fukuoka to go to a university. Her good news was that she passed a test for a scholarship. It is wonderful. She will go to London this September for studying without thinking about how much money she needs for the plan.
Before taking a test, I gave her a pair of dishes my cousin made hoping for passing the test.
She sent a picture of the dishes I gave. I put it on my blog.
I want to say that "Congratulations!"

我的学生今年九月去伦敦学习。

この記事に

開く コメント(0)

3つの仕事

私は三つの仕事を持ってます。
週に4日昼12時から15時まで、ビジネスホテルで賄いの仕事をして、週に一度はもみほぐし、マッサージセラピストとして働いています。
でも私の主な仕事は英語と数学の講師として働いていて夕方5時から10時まで週に6日働いています。
毎日とても忙しいです。
私は健康なので、この忙しいスケジュールのせいで病気するとは思わないけれど、精神的に疲れています。
だから3つの仕事のうち一つは辞めようかと思ってます。今のところはまだどれをやめるかは決まってません。

イメージ 1


I have three jobs. 
I work at the business hotel from 12 to 3 as an assistant cheff four days a week and at a massage parlor as a massage therapist once a week. And my main job is to teach English and mathematics to my students from 5 to 10 6 days a week.
I am very busy every day. 
Basically I am healthy so I don't think I will get sick because of my hard schedule but I feel tired mentally.
 I am thinking of quitting one of three jobs.
 Still now I haven't decided yet which job I quit.

我有三个工作。
我毎天都很忙。
我累了。
我想退出一个工作。

この記事に

開く コメント(0)

太宰府の梅ケ枝餅

イメージ 1

太宰府に行くと必ず名物の梅ケ枝餅を食べます。私はラップしていないのをもらってその場で熱々を食べるほうがすきです。
お金を払う時に面白い値段表に気づきました。中国語で書いてありました。中国人の観光客は多いみたいで、わかるように作ったみたいです。

イメージ 2


Whenever I visit Dazaifu, I eat its specialty, Umegayamochi. 
I like to get it without rapping and eat it on the spot.
When I paid for it, I noticed an interesting price list. 
It was written in Chinese. 
As many tourists from China stop by the shop and buy Umegayamochi there, the shop owner made the price list.

イメージ 3

この記事に

開く コメント(0)

イメージ 4



太宰府のホテルに泊まっています。
以前たまたま宿泊して以来気に入って、福岡に来た時はここに宿泊しています。
気に入った理由は部屋が静かでゆったりしてて、温泉がついてて、くつろげるからです。
ここ何カ月1日も休みがなかったので、今ホッとしています。

イメージ 1



I am at a hotel in Dazaifu.
I happened to stay here before.and I liked the hotel. 
So I often come and stay here when I come to Fukuoka.
The reason why I like the hotel is that the room is quiet, the size is good and comfortable.
It also has a hot spring.
I am relaxing here.
I had not taken the day off for months.
This trip makes me relax.


イメージ 2


我在太宰府一家旅馆。我喜欢这家旅馆。
它有一个温泉。我在放松休。

イメージ 3

この記事に

開く コメント(0)

先週の土曜日は中古品のお店によって買い物しました。まずクロちゃんのぬいぐるみです。恐竜のぬいぐるみが気に入って買いましたが、クロちゃん喜ぶかな?
216円です。安いですね。

次に自分の財布です。肩にかけられて、携帯も入る財布を探しました。運よく見つかりました。満足です。1680円です。

あとはラーメン茶碗と小皿です。どちらも柄か面白くて、つい買ってしました。
小皿は216円で安いとは思うけど、ラーメン茶碗は540円で少し高めです。
でも柄が気に入ってます。


イメージ 1



Last Saturday, I went to a second hand shop and bought some goods.
First,I bought a stuffed animal for my dog, Kurochan. A stuffed dinosaur caught my eye and I liked it so I bought it. I hope she will like it. The price is only 216 yen.

Second, I found a purse which I could hang from my shoulder and put my cellphone in.
I had benn looking for this type of purse.
I am happy. The price is 1680yen.

Next I bought some chinawares.
I bought two ramen cups and small dishes because the design was interesting.
The price of the ramen cup is 540 yen.
It was not cheap but I liked the design inside the cup very much.


上个星期六我去了二手店。
我买了一些商品。
他们便宜。 我很高兴。

この記事に

開く コメント(0)

全75ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.


みんなの更新記事