今 言論・表現の自由があぶない!

弾圧と戦争が手をつないでやってきた! 即時閣議決定すべきは個人通報制度批准!! ピース9 国連経済社会理事会正式協議資格NGO

■プロジェクトピースナイン

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全15ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 前のページ | 次のページ ]


On Human Security
 
Japanese Association for the Right to Freedom of Speech
                                                                                               October 24, 2013
 
Tomorrow, on October 25th, Japanese Government is going to decide the introduction of the Bill for the Protection of National Secrets to the Diet during the current session.  
This bill is intended to concretize the ambition of the Abe Cabinet to re-establish the prewar Imperial Headquarters commanded by the Emperor end the government. 
The Government intends to get the bill voted with another bill establishing the Japanese version of the National Security Council.
These two bills, if passed, will allow the integration of Japanese Self-defense Forces into the U.S. Armed Forces through sharing of strategies and information and eventually lift the constitutional ban on the exercise of the right to collective self-defense. 
 
Japan has not ratified any of the human rights convention protocols regarding individual complaint system.  
In addition, the Public Office Election Law severely restricts election campaigns and the National Public Service Law prohibits political activities of public servants. 
This considerably hampers democracy from functioning in Japan. 
 If the National Secret Protection Law is adopted, the freedom of speech will be further affected. 
 
The National Secret Protection Law will give the government the power to decide what is a “national secret” to be protected while denying the right to know of the population and the freedom of press of the media.  
A violation of this law could be punishable by 10 years of imprisonment.  
Moreover, the right of the Diet members to investigate into state affairs as well as the lawmaking power of the Diet will be considerably limited.  
It would eventually destroy democracy and the basic human rights of the Japanese people in a blunt violation of the Japanese Constitution.
 
For many years, the Japanese Government has been hostile to the international covenants on human rights and continued to oppress conscientious citizens. 
 It has neglected the recommendation of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights insisting on the promotion of transparency of all necessary information concerning the problems related to the safety of nuclear facilities and the prevention of nuclear accident and development of plans to quickly cope with such accidents. 
 As a result, following the great earthquake of March 11, 2011, TEPCO nuclear reactors exploded in Fukushima. 
 In spite of this, the Government did not hesitate to argue back against the recommendations made by the special rapporteur Mr. Anand Grover at the Human Rights Council meeting held in May this year.
 
It is not possible to improve the situation in Fukushima unless the Japanese Government ratifies the protocol on individual complaint mechanism, establish the separation of justice from other powers and abrogate the two repressive laws restricting citizen’s political activities. 
The radiation continues to spread on global scale and might cause a global ecological catastrophe due to earthquakes and typhoons.   
 
There is a growing threat that over 10 million residents of Tokyo become radiation refugees. 
We urge the United Nations to press Japanese Government to ratify the protocol on individual complaint and establish the political rights of Japanese people for the sake of “human security”.  


 JRFS 自由権規約第6回日本政府報告書予備審査 発言原稿 (要約)
    ジュネーブ:2013年10月24日第109回期自由権規約委員会

 

  福島第一原発核爆発による放射能汚染は地球規模で拡大しており、新たな大地震や台風によって地球の生態圏に対する大災害に拡大する危険があり、首都東京の1000万人の住民が放射線汚染によって難民化する脅威の高まりがあり、それは現実の危機として存在していることを訴え、人間の安全保障のために、日本において法の支配を確立し、日本の市民の政治的権利を確立することが不可欠であり、国連として日本政府に対して、ただちに人権条約に備わっている個人通報制度を批准して法の支配を確立し、2008年に自由権規約委員会が第5回日本政府報告書審査の結果日本政府に勧告(パラグラフ26)した表現の自由と参政権に対する(公職選挙法と国家公務員法等の)弾圧法規を破棄するよう、強く働きかけるよう求めました。
たんぽぽ舎です。【TMM:No2217】地震と原発事故情報2014年7月5日(土)
転送歓迎

 ▼ 7・3環境省抗議 石原環境大臣に放射能汚染土のお土産
   「原発いらない福島の女たち」白い防護服も着て要請に

青山晴江(たんぽぽ舎ボランティア)

 ○7月3日昼過ぎ、福島からの大型バスが環境省前に着いた。「金目でしょ」石原大臣へ放射能汚染土を入れた小さなビニール袋のお土産を持って。主催は「原発いらない福島の女たち」
 白い防護服を着たりして20人が省内に要請に入った。要請内容は4点

 「*除染に偏らない被曝低減措置を早急に策定・実施すること。*原発事故子ども被災者支援法の理念に則り、環境省の被災地/者支援政策、放射性物質対策を抜本的に見直すこと。*今後の政策立案には被災者の声を反映させること。*石原伸晃環境大臣は辞任すること
。」


 対応した役人に、「謝罪」されることのなかった福島県民は思いのたけを述べ、粘り強く時間超過で抗議した。

 ○門前では200名ほどの人々が支援に集まった。
 詩人の石川逸子さんの朗読と発言から始まり、神田香織さん・鎌田慧さん・柳田真さん・木村結さん
、そしていろいろな行動現場(汚染ゴミ焼却炉、原発再稼働阻止、志賀原発富山、テント等々)から次々と抗議スピーチが続いた。

 途中2時46分(地震発生の時刻)に路上ダイ・インを行った。狭い道なので寝ころぶスペースがない人は座り込んだ。その間、落合恵子さんが寄せてくださった「市民的不服従を誇りをもって貫く」というメッセージ文が読み上げられた。途中、大阪から駆けつけてくれたサックス奏者のMASAさんの生演奏に元気をもらった。朝鮮太鼓の女楽隊
も登場。門前集会は3時間近く続いた。

 要請から出てきた人たちのお話は、どれも胸を打つものだった。3年以上たって、いまだ棄て置かれ、希望の見えない日々。沿道で聞いている人たちの目にも涙が…。

 ○同時進行で3時からは外国特派員協会で記者会見
を行った。英訳された会見資料の最後につぎのような文がある。
 「軍国化の強行と、原発推進、被ばく受忍強要は三位一体のもの
だと感じており、この全てに対して強く反対します。」
 そして世界の人々に向かって、この危険な日本の現状を知ってほしい、原発被害拡大を食い止めるために力を貸してください、と結んでいる。外国プレスは30人ほど、時間超過で熱心にインタビューが続いたそうだ。
 福島からのバス行動の最後は官邸前抗議
。集団的自衛権抗議のアピール、シュプレヒコールが夕暮れの永田町に響き渡っていた。

──────────
たんぽぽ舎は、月曜〜土曜13:00〜20:00オープン、日曜・休日はお休みです。
〒101-0061 東京都千代田区三崎町2-6-2ダイナミックビル5F
TEL 03-3238-9035 FAX 03-3238-0797
HP
http://www.tanpoposya.net/  Eメール nonukes@tanpoposya.net
国連自由権規約委員会第111回期:第6回日本政府報告書審査 
  2014年7月16・17日 ジュネーブ 国連欧州本部 パレ・デ・ナシオン
 
A counterargument to the response made by Japanese government regarding the list of issues
 
To the Sixth Periodic Report of Japan
on the International Covenant on Civil and Political Rights
111th Session of the Human Rights Committee, Geneva
 
Japanese Association for the Right to Freedom of Speech   (JRFS)
NGO in Special Consultative Status with the ECOSOC

 
April 25, 2014
Regarding the Response made by Japanese government regarding the list of issues.
 
We wish to receive further and clear explanation about the requirements for the provisions of the Covenant to be directly invoked by the Court of justice of any signatory nation regarding the information of list of issues question 1, Sixth Periodic Report of Japan (CCPR/C/JPN/6, Paragraph 7, 8).
We request to receive information if any about concrete cases of the provision of the covenant being directly invoked by the court of any signatory country.
 
Regarding the Question 1 of the List of IssuesQ. 3 overlaps Q.17
1. At the Japanese court, there is no case in which any text or provision of the International Covenants on Human Rights including the Covenant on Civil and Political Rights (CCPR) is directly invoked.
None of the Supreme Court decisions shown as examples (3, 4 and 5) of   court cases referring to the CCPR” failed to give clear reference to the CCPR provisions.  They do neither refer to the general opinions nor test the proportions.
 
2. Concluding observations of the previous examination in (Recommendation) paragraph 26 the case “5” is the judicial precedent of Supreme Court unjust decision on the "Case of Public Offices Election Law crackdown in local council member Oishi” adopted as a case in which the police, prosecutor and the judge were asked not to excessively regulate along with the revision of the law.
 
In spite that the concluding observations of the examination of the Fifth Periodic Report in its paragraph 26 called for a revision of the Public Offices Election Law, the Japanese government ignored the previous examination and reported as "the case where the CCPR provisions are directly invoked".
This shows that the Government still maintains the policy of political repression and constitutes an evidence of continuous serious human rights violation against civilians that have been extended and deepened especially after the Fukushima nuclear disaster and the Great East Japan Earthquake.
 
3, The Case of Itabashi High School Graduation Ceremony
Please refer to Alternative Report JRFS (revised)
TERMS OF VIOLATIONS AND ADAPTATION PROVISIONS
   The Case of Itabashi High School Graduation Ceremony (ICCPR  Article 2, 5, 18, 19, 20, 21, and 25)
 
In the Case of Itabashi High School Graduation Ceremony, no CCPR general opinion was referred to and no test of proportion was conducted.
 
In 184 and 185 of the government response, it is asserted that there should be a certain restriction on the "public welfare" and that it is "not intended to serve as a basis for allowing the state de arbitrary limit human rights".  To the question of the Committee regarding the intention of the government to take any legislative measure in this regard, it failed to give any definition of the notion of public welfare. The chilling effects on the teachers, children and their parents across Japan as a whole seems like a situation under the prewar “Maintenance of Public Order Act”.
 
4. The Supreme Court Second Petty Bench on December 7, 2012, handed down two judgments on the cases regarding the application of National Public Service Act.  They both dismissed the appeal without circulating to the Grand Bench, not conducting the test of proportion referring to the covenant on civil liberty, and both cases were dismissed to appeal.  By this decision, Mr. Horikoshi was definitively judged innocent and Mr. Ujibashi was fined of \100,000 yen.
 
Numerous cases of repression by law enforcement agencies against citizens took place in our country from 2003 to 2005.  Although charges are different each time including violation of the National Civil Service Law, they are intended to suppress political activities of public servants.  The United Nations Human Rights Commission on Human Rights in 2008 called that " any irrational laws imposed on citizens’ political rights and freedom of expression should be abolished", the Japanese government ignored the paragraph 26 of the Committee’s Recommendation.
 
Even though (in 2013) Governor of Tokyo Naoki Inose had received 50 million yen on the eve of the start of election campaign, he was not arrested but released with a fine.  Moreover, investigation has not been carried out on the case because of the opposition of the majority party in the Tokyo Metropolitan Assembly.
 
On the other hand, innocent citizens who distributed fliers of leading opposition candidates in the same election campaign were arrested and detained in jail for five days.  This incident had a profound negative effect on the general election which took place at the same time at the end of the year.
 
In a preliminary examination of CCPR/C/JPN/6 in Rights Committee 109th session of October last year, the JRFS called for the ratification of the individual reporting system, withdrawal of oppressive laws including the Protection of National Secrecy Law and the non-adoption of Japanese version of the US National Security Council, but our call was again ignored.
 
However, in November last year, the Special Rapporteur Anand Grover Health and Special Rapporteur on the Human Rights Council Frank Larrieux made good recommendations to the Japanese government.  Mr. Navi Pirei, High Commissioner for Human Rights, criticized the move taken by the government at a press conference held on December 2.
 
However, ignoring these criticisms, and despite a strong opposition of the people, the Abe administration railroaded the Protection of National Secrecy Law through the Diet on December 6 .
 
In addition, the government of Japan, by a cabinet decision, endorsed the arms exports by Japan in clear violation of Article 9 of the Constitution and is now trying to complete the maneuvers of giving a perilous twist to Article 9 to allow by cabinet decision the resort to the right to collective self-defense.
"Exercise of the right of collective self-defense " is an act that violates clearly Article 9 of the Constitution and the military alliance with the US also violates bluntly Article 9.
 
Since the last Committee review in 2008, as a result of the Government’s continued hostility to the Human Rights and the Universal Declaration of Human Rights, the Committee recommendation has been never implemented in Japan.  In order to save the children from the nuclear disaster in Fukushima, it is critical that Japan ratify the individual reporting system of the Convention on the Rights of the Child.   It would pave the way for guaranteeing the human rights of the most vulnerable children.
 
In Japan, individuals reporting system of the Convention on the Rights of the Child can be ratified by cabinet decision.  On April 1, the government agency in charge of the individual reporting system ratification has brought into force the Hague Convention. Also, the Women Participation Promotion Office was installed on April 22. In addition, the national action plan based on the Security Council 1325 Resolution 1325 adopted in 2000 has been initiated.
 
Along with the children and mothers of Fukushima, now living displaced in Tokyo, towards the Japanese government report examination to be carried out on July 15 and 16, the JRFS is preparing for making representations to the government and its related agencies.
 
The civil society groups in and outside Japan calling that children of Fukushima and Japan will be saved from the devastating effects of the nuclear accident request the Committee to strongly urge the Japanese government to ratify the individual reporting system by a cabinet meeting and to abolish the Public Election Law and National Public Service Law.
 
 
◇JRFS Revised Alternative Report 言論・表現の自由を守る会カウンターレポート
 
◇CCPR/C/JPN/Q/6 List of issues in relation to the sixth periodic of Japan
 
◇リストオブイシューに対する日本政府の回答 http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000031106.pdf
 
◇第6回日本政府報告書 http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000023051.pdf
★ 勇気りんりん♪プロジェクト ピースナイン 
〜お母さんと子どもたちの渡航費用の御寄付のお願い〜
             
2014422
                          人権NGO 言論・表現の自由を守る会
 
今回、当人権NGO言論・表現の自由をまもる会は、プロジェクト ピースナインproject peace 9として、福島第1原発の苛酷惨害によって福島県から自主避難を選択し、避難生活を余儀なくされているお母さんと子どもたちとともに、7月1516日に国連欧州本部(ジュネーヴ)開催される国連自由権規約委員会第6回日本政府報告書審査においてロビーイングを行います。
 
全国各地に避難しているお母さんたちのレポートも持参し、委員のみなさんに直接、原発事故により踏みにじられている日本の人権侵害について訴え、日本政府に対する勧告を提案します。
また、ヨーロッパの脱原発、反核平和の取り組みをしているNGOと市民のみなさんたちとも交流
し、世界がひとつにつながって原発も核兵器もない世界をつくりだすキャンペーンを開始します。
 
この勇気あるお母さんと子どもたちを応援するために、どうか「勇気りんりん プロジェクト ピースナイン」の成功に向けて、渡航費用等の活動資金へのご支援をお願い致します。
下記の講座にご入金いただく際には、お名前、ご住所、ご連絡先を必ず明記してください。
寄付金をいただいたお礼として、お礼状とともに、3000円以上のご寄付をいただいた方には、首都圏に母子避難しているママたちの内職活動SnowDropの商品、もしくは汚染マップ(地球の子供新聞)等を特典とさせていただきます。どうぞ宜しくお願い致します。
 
★ 勇気りんりん♪プロジェクト ピース9 ★寄付金振替・振込先 
 
  ゆうちょ銀行(Japan Post Bank )   http://www.jp-bank.japanpost.jp/
    ◆郵便振替口座  口座記号番号: 00230-117049 
       口座名称:  ピース9
    ◆普通預金 (ordinary account a checking account
       口座名  ピース9  口座記号:  10550
       口座番号:  63877351
※ ゆうちょ銀行以外からの振込口座 ※
   ◆ゆうちょ銀行 店名(店番): 〇二九(ゼロニキュウ)店  (029
       当座預金  口座番号: 0117049 
   ※ 恐れ入りますが、お振込み手数料はご寄附してくださる皆様のご負担でお願い致します。
      The deflection including fee does a wish at customer load
 
 
            〜✿〜✿〜✿〜✿〜✿〜✿〜✿〜

  
       2014422日 プレスリリース資料:JRFS
 
 気りんりんプロジェクト ピースナイン project peace 9
人権NGO 言論・表現を守る会  国連経済社会理事会特別協議資格取得NGO
Japanese Association for the Right to Freedom of Speech (JRFS)
NGO in Special Consultative Status with the ECOSOC
 
記者の皆さまへ
 
福島第1原発の過酷惨害は4年目に入り、フクイチは収束どころか放射能汚染による被ばくの問題が危機的な状態であるにもかかわらず、政府は憲法9条改悪路線を突き進み、原発輸出・再稼働に血道をあげています。
 
これらは、憲法違反であるとともに、世界人権宣言と国際人権規約(自由権規約・社会権規約)等の国際人権条約に明確に違反しています。第2次世界大戦の侵略国である日本が過去の侵略戦争を美化する立場を強化し、国際人権条約機関に敵対し、勧告を無視している現状は、人権理事国の資格をはく奪すべき事態だと考え、311以降、当会は国連での活動を強化しています。
 
プロジェクトピースナイン について
市民の命と基本的人権を守るためには、人権条約の批准によって政府が日本の市民に保障している人類普遍の基本的権利である市民的政治的権利の確立が急務です。
その実現のためには、日本の人権鎖国を解き、参政権を確立することが不可欠だと考えます。
 
1、個人通報制度の批准:各人権条約に備わっている個人通報制度を批准することによって、司法の独立を実現し、日本政府による人権鎖国政策を解くこと 
 
2、参政権の確立:前回(2008年自由権規約委員会第5回日本政府報告書審査)で勧告(パラグラフ26)された、公職選挙法の文書配布・個別訪問の禁止規定と、一般国家公務員の政治活動を罰則規定(人事院規則14-7)によって全面一律に禁止している国家公務員法102条の撤回を実現して市民の参政権を確立し、法律を決める議員を正当な選挙によって選ぶこと
 
個人通報制度の批准によって、日本の司法を独立させて三権分立の確立を実現し、市民が裁判で国際人権違反を訴えた場合に、地裁・高裁・最高裁・全国のどの裁判所でも全ての裁判官が比例のテストを行って、国際人権条約違反の判決文を書けるようにすることが大変急がれています。当会は政府に対して、414日に国連で発効した子どもの権利条約の個人通報制度批准を即時閣議決定するよう求めています。
同時に私たちは、戦後の日本国憲法の下においても、繰り返し弾圧法として悪用されてきた公職選挙右方と国家公務員法を撤回させて、憲法前文の冒頭でうたっている「正当な選挙」によって、法律を決める議員を選ぶことを実現し、憲法9条を守る議員を選び、憲法9条を守りぬき、憲法9条を世界の憲法にして、未来永劫の世界の平和を築くことをめざしています。
 
 
— a Japanese national organization whose goal is to establish a lasting world peace, which could be attained in Japan through the establishment of the universal fundamental human rights, especially the right to freedom of speech.
 
 
 
プロジェクト・ピースナイン 「ビラは政治を知るために大切なもの」  
 
 
 ◆ JRFS 国際人権講座in津田沼 2014
   京成津田沼 サンロード ステップ習志野 研修室

人権と平和
イメージ 1

NY 国連本部 会議棟前 モニュメント  「人権と平和」
馬に乗った騎士に打ち殺される寸前の戦争ドラゴンは、ファシスト安倍晋三

 言論・表現の自由を守る会は、2014年7月29日創立10周年を迎えます。

 会創立10周年を記念し、新年2014年1月8日(水)から、当会主催:日本の参政権の確立をめざす国際人権・連続水曜講座を開催します。
 今年は、人権鎖国政策をとり続けてきた日本政府にとって歴史的転換の年になります。
 これは一人ひとりの市民にとって、大変大きな変化です。
 国際人権条約を全ての運動・全ての裁判で活用するためには、人権を踏みにじられている市民の知恵とパワーと連帯が不可欠です。


 成田空港から京成津田沼駅まで特急で45分、上野からは40分です。
 clubわくわくクッキング製ホットスープを準備してお待ちしています。
 お仕事帰り、学校帰り、お気軽にお立ち寄りください。

 講師は、垣内つね子事務局長です。
 参加者の国籍・年齢・職業は問いません。

 日本の司法は独立している?
 日本の参政権は確立している?
 なぜ日本は人権後進国なのか?
 どうしたら打開できるのか?

 ジュネーブ・ニューヨークでのロビーイング映像等を活用して報告します。
 高校生・中学生の参加も歓迎します。

 プロジェクト・ピースナイン:project peace 9
 「ビラは政治を知るために大切なもの」

 ■プロジェクト ピース9(ナイン) project peace 9 とは

 自由権規約の個人通報制度即時批准を実現して、三権分立を確立し、日本の人権鎖国状態を解き、
 自由権規約19条と25条違反の公職選挙法(選挙のビラ配布と戸別訪問を禁止規定)と、
 国家公務員法第102条「一般国家公務員の政治活動を、全面一律に禁止している(罰則規定=人事院規則14-7)」を撤回させ、日本の参政権を確立させて、公正な選挙を実現し、
 日本国憲法第9条の改悪をゆるさず、
 憲法第9条を守り抜き、
 日本国憲法第9条を世界の憲法にして
世界の平和を築くプロジェクト

 2014年
 1月 8日(水)、15日(水)、22日(水)、29日(水)
 2月 5日(水)、12日(水)、19日(水)※、26日(水)  ※会場変更
 3月 5日(水)、12日(水)、19日(水)、26日(水)

 フクシマ・日の丸君が代・安保理決議1325:国際人権

 時間:夜6時から8時30分まで
 参加費:500円(会員300円)/1回 高校生100円
 定員:20人
 :京成津田沼駅サンロードビル5階 男女共同参画センター 研修室
   (京成津田沼駅 改札徒歩3分)

 ホットスープとお茶付き
 参加申し込み・問い合わせ:JRFS事務局080−3023−3339


 ※平和的な学習会です。
  主催者の判断にて、参加者の入場をお断りする場合があります。

 ★7月には、ジュネーブで国連自由権規約委員会第6回日本政府報告書審査が行われます。当会は、国連のロビーイングとNGO市民交流「平和と人権♥自由権規約ロビーイングツアー2014」を企画中です。

 ★当会はすでに、自由権規約委員会に対してカウンターレポートを提出し、2013年10月に行われた自由権規約委員会第6回日本政府報告書予備審査に参加し、第2次世界大戦侵略国日本の安倍内閣が秘密保全法と日本版NSCが人間の安全保障にとって危機的な問題であり、国連が総力を挙げて、日本政府の暴走を止めるよう政府に働きかけるよう訴えました。
 次期国連人権理事会において、表現の自由に関する特別報告者の来日調査を再度提案します。

 ■ 言論・表現の自由を守る会の国連での活動

 2007年10月 国際人権規約と個人通報制度について学習会
 2007年12月 外務省・法務省に個人通報制度即時批准要請開始 (毎年要請実施)
 2008年3月、国連第7回人権理事会に、ビラ配布弾圧事件に関する第1回レポートを提出
 2008年10月、自由権規約委員会で初ロビーイング
 2010年5月、こどもの権利委員会第3回日本政府報告書審査ロビーイング
 2012年5月、国連本部経済社会理事会NGO特別協議資格審査ロビーイング
 2012年7月、世界防災閣僚会議in東北 ロビーイング/
玄葉光一郎外務大臣に個人通報制度即時批         准を要請
      8月、UPR第2回日本政府予備審査参加
     10月、UPR日本政府審査国トロイカ:リビア、ペルー、バングラデシュの駐日大使要請
         フランス大使館要請
         UPR第2回日本政府審査(国連欧州本部・ジュネーブ)ロビーイング
         国連欧州本部にて当会主催国連公認のサイドイベント開催「HUKUSIMAとビラ配布弾」 
         フクシマ報告・国公法弾圧堀越事件の警察盗撮ビデオ上映:IWJインターネット同時中継
     11月 国連人権理事会「健康に関する」特別報告者:アナンド・グローバー氏ヒヤリング
     12月 国公法弾圧堀越事件 最高裁無罪判決・確定!
 2013年3月  国連人権理事会第22会期 22nd session of the Human Rights Council
         ①人権理事会にJRFSのレポートを提出
         ②
国連欧州本部にて国連公認第2回サイドイベント開催「HUKUSIMAとビラ配布弾圧2」
         ③3月14日 国連人権理事会で垣内つね子事務局長が発言
           第2回UPR日本審査におけるビラ配布弾圧事件に関する政府の虚偽答弁を告発
 2013年4月、社会権規約第3回日本政府報告書審査 ロビーイング・レポート提出
      5月、拷問等禁止条約第2回日本政府報告書審査 レポート・ロビーイング
 2013年10月、自由権規約委員会第6回日本政府報告書予備審査
         カウンターレポート提出、
   Alternative Report JRFS (revised)
         発言、ロビーイング、
         国連欧州本部の記者クラブにて、全メディア約150のポストに発言原稿と資料をポスティングし、勤務中の記者に直接要請しました。

UN HP:
Japanese Association for the Right to Freedom of Speech (JRFS)
NGO in Special Consultative Status with the ECOSOC
− a Japanese national organization whose goal is to establish a lasting world peace, which could be attained in Japan
through the establishment of the universal fundamental human rights, especially the right to freedom of speech.

 ■皆様の寄付で、
   project peace 9プロジェクトピース9(ナイン)の活動を支えてください。
   言論・表現の自由を守る会
  Japanese Association for the Right to Freedom of Speech
     国連経済社会理事会特別協議資格NGO

     ブログ:今 言論・表現の自由があぶない!
        URL 
http://blogs.yahoo.co.jp/jrfs20040729

 ■ プロジェクト ピース9 寄付金の振替・振込先
  ゆうちょ銀行(Japan Post Bank )   
http://www.jp-bank.japanpost.jp/
 ■  郵便振替口座  口座記号番号 00230−7-117049
            口座名称 ピース9
 ■  普通預金 (ordinary account a checking account)
       口座名  ピース9
       口座記号  10550
       口座番号  63877351

 ※ ゆうちょ銀行以外からの振込口座 ※
  ゆうちょ銀行 店名(店番)〇二九(ゼロニキュウ)店(029)
  当座預金 口座番号 0117049

 ※ お振込み手数料は、ご寄附してくださる皆様のご負担でお願い致します。
      The deflection including fee does a wish at customer load

 

全15ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 前のページ | 次のページ ]


.
人権NGO言論・表現の自由を守る会
人権NGO言論・表現の自由を守る会
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事