DIARY
[ リスト | 詳細 ]
|
静岡市と浜松市が支援(3/17 07:28) 静岡市が独自支援 市営住宅や自転車提供東日本大震災の被災者支援のため、 静岡市は16日までに、 市営住宅での被災者受け入れや現地への自転車提供など独自の支援策の準備を始めた。 被災地支援本部を設置し、全庁を挙げた支援体制とする。 既に市営住宅66戸を用意し、 住宅を失った人など被災者の受け入れ準備を始めた。 放置自転車を再整備し、36台を現地に提供する。 いずれも需用に応じて拡充を検討する。 500ミリリットルのペットボトル入り飲料水2万8800本を近く 岩手、宮城、福島、茨城、千葉の5県に送る。 復旧復興で必要となるごみ収集車やし尿収集車5〜8台程度と、 処理のための人員20人余りを派遣する方向で調整している。 被災者の心のケアに当たる精神科医など専門職の派遣も検討中。 今後、復興支援にあたるボランティア活動についても情報収集し、 活動を希望する人に情報を提供していく。 市はこれまで、緊急消防援助隊延べ12隊54人、保健師3人、 応急給水のための車両や人員などを派遣した。 支援物資は仙台市に毛布4500枚、アルファ化米などの備蓄食糧2万1千食、防水シート1千枚を送った。 また、計画停電の対象となっている沼津市から一般廃棄物処理の協力要請があり、 停電が実施されごみ処理が滞った場合は1日50トンの処理を受け入れる。 浜松も市営住宅82戸 浜松市は16日、東日本大震災の被災者を対象に市営住宅82戸の入居受け付けを開始した。 各団地内の空室などを利用し、家賃は全額免除で、連帯保証人や敷金も不要。 収入など入居資格は問わない。入居期間は3カ月。 市内の団地19カ所で、間取りは3DKや2DKなど。 免許証や保険証など住所を証明する書類が必要。 電気、ガス、水道代などは入居者が負担する。 被災地に直接呼び掛けることはできないが、 市は市民から被災地の知人らに住宅提供の情報が広がることを期待している。 入居は先着順。 申し込み先は市住宅課〈電053(457)2455〉へ。 (※静岡新聞NEWSより転載) 入居者の殆どいない県営&市営住宅、いっぱいあるのを知っています。 こんなに困っていらっしゃる方がいるのだから 是非、受け入れて頂きたいと思います。 静岡市内、もう桜が咲き出しています♪ 私のお気に入りスポット、県立美術館の広場。 桜の時期にはこの広場を囲むように桜が満開になります。 東北はまだまだ寒い。。。。。。。。。 この寒さで命が奪われませんように。。。。。。。。。。 Juicy
|
|
東北関東大震災 宝地図ムービー あなたたちは一人じゃない Very moving! You are not alone! Pray for Japan! Pray for the Tohoku Area!! Juicy |
|
CNNのAnderson Cooper(アンダーソン・クーパー)が被災地入りしており
ツイッターで ●Truck carrying cars wrapped around pole in sendai japan. Surreal. 「電柱が絡まったトラック。非現実的すぎる」 ●Spent day talking with survivors. Many are waiting for word on loved ones. So much sadness. 「一日ずっと生存者の方々から話を伺った。 多くの皆さんが家族の安否に関する情報を待ち望んでいた。本当に悲しく無念だ…」 そう呟いております。 現場を生で見ているからこそより衝撃を受けるんでしょうね・・・・。 そんな今、世界中から被災地へ向けてたくさんのメッセージが寄せられていますhttp://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif ひろえたものを少しですがご紹介します。 Lady GaGa レディー・ガガ ● 『I Designed a Japan Prayer Bracelet. Buy It/Donate here and ALL proceeds will go to Tsunami Relief Efforts. Go Monsters.』 「Japan Prayer Braceletをデザインしたわ。 買って、寄付して。収益金はすべてTsunami Relief Effortsへ寄付される。 よろしく、モンスターたち」 Linkin Park (リンキン・パーク) ●震災支援の為チャリティーTシャツデザイン、販売へ! T-shirts designed by Mike Shinoda for Download to Donate: Tsunami Relief 詳しくはこちら⇒★ ●マライア・キャリー All my love & prayers go out to everyone in Japan. Our thoughts are w/you as you recover from this tragic situation. God Bless, Aishitemasu 「日本のみなさんへ私の愛と祈りを贈ります。私達は日本のみなさんがこの悲劇を乗り越えられると信じていると同時に、いつもみなさんのことを想っています。神の御加護を。」 ●ブリトニー・スピアーズ So trangic. My heart is breaking for Japan. 「とても悲惨な状態だわ。日本を思うと胸が痛みます。」 ●オリビア・ニュートン・ジョン 「あなた方の国が経験していることはとても悲しいけれど、日本人の強さとポジティブな心を信じましょう - 愛と光を送ります。」 ●アヴリル・ラヴィーン "My heart thoughts and prayers go out to everyone in Japan"...this is so sad :( 日本のみんなに私の心と気持ちと祈りを捧げます…すごく悲しいわ :( ●リアーナ Let's continue to keep the people of Japan in our prayers! We are all heartbroken for u... 「引き続き日本の皆さんのために祈りましょう。私たちみんな胸を痛めています…。」 ●ジェニファー・ロペス 「愛を贈ります。みなさん、日本のみなさんにお祈りを捧げましょう。神様、日本のみなさんに希望、勇気、そして力をお与え下さい。」 ●テイラー・モムセン My thoughts and hopes are with Japan and all those affected by the quake and tsunami 「地震と津波の被害にあってしまった方々と日本中のみなさんのことを想っています。」 ●テイラー・スウィフト I'm sending my thoughts and prayers and love to those in Japan who are hurting.. 「日本で被災された皆さんに、私の想いと祈りと愛をお送りします。」 ●ニッキー・ミナージュ 「日本の地震/津波で被害を受けた皆様の事を思っています。」 ●NE-YO GOD BLESS JAPAN. My prayers go out to the people of japan hit by that terrible earthquake and tsunami, as well as the people of hawaii 「引き続き日本の皆さんのために祈りましょう。私たちみんな胸を痛めています…。」 ●ブラック・アイド・ピーズ Our thoughts & prayers go out to everyone in Japan. We are thinking of you. Lots of love 「私たちの想いと祈りは日本の皆さんと共にあります。愛を込めて。」 ●ニュー・キッズ・オン・ザ・ブロック Our thoughts are with all those around the world affected by the earthquake in Japan. 「僕達は、日本の地震によって影響を受けたすべての方々のことを思っています。」 ●マルーン5 Text REDCROSS to 90999 to donate $10 to Japan and Pacific tsunami relief. PASS IT ON 「「90999」と赤十字にテキストして津波被害救済に10ドル寄付しよう。そして、どんどん知り合いにも広めるんだ」 ●ザ・ローリング・ストーンズ 「日本 - 私たちの想いと祈りはあなた方とともに。」 ●レッチリのフリー It's amazing and inspiring to see how positive the Japanese people are in the face of this hardship....... go japan! Help donate @redcross 「この大変な状況で日本の人たちが、 ポジティブに頑張っているのに驚くと同時に勇気付けられる。ゴー!ジャパン! @redcross に寄付して援助しよう!」 ●フーバスタンク 「日本を襲った地震、津波の被害のあった皆さんのことを想っています。 皆さんは私たちの心の中にいます。安全に、そして強く。」 ●SUM 41 「SUM 41は日本とは長いお付き合いの歴史があります。 この厳しい時、友人である日本の皆さんのことを想っています。」 ●ボン・ジョヴィ Our thoughts are with everyone in Japan and the families and friends of those affected by the earthquake. You are in our hearts always! 「私たちの想いは日本の皆さん、そして地震に見舞われたご家族、 友人と共にあります。いつも私たち心の中に皆さんがいます。」 ●マイケミのジェラルドから More than ever...thinking about Japan and looking to help in any way we can 「日本の為に何かできないか真剣に考えてるんだ」 ●レニークラヴィッツ My heart goes out to Japan in this intense situation. 私の気持ちはとても厳しい状況にある日本にあります。特に愛する者を失った人たちに。敬具 ●ジャスティン・ビーバー Japan is one of my favorite places on earth...it's an incredible culture with amazing people. 「日本は素晴らしい文化と温かい人々が住む、僕にとって地球上で好きな場所の一つ。 日本のみなさんのことを祈っています。僕達みんなで助けの手を差し伸べなければいけない。」 ●トキオ・ホテル Japan - what an unbelievable disaster. We are deeply shocked and have no words for it! We are feeling with all... 「日本のみんなへ - 何て信じ難い天災なんだ。 僕らは深いショックを受けているし、言葉もないよ。僕らは日本のみんなと一緒だからね。 とても酷い状況だよね。僕らはすごく悲しいよ。」 ●スラッシュ My thoughts & prayers go out to the people in Japan dealing w/the earthquake, Tsunamis & aftershocks. I hope the worst is over. 「地震、津波、そして余震の続く日本に、心からの祈りを送る。 すべての悪しきことが過ぎ去ることを願う」 辛い事、悲しい事、いっぱい起きるけど 世界中からのメッセージを目にすると涙が止まらない・・・・・。 ありがとうhttp://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif Thanks from JAPANhttp://emoji.ameba.jp/img/user/me/memiso/211280.gif |
コメント(1)
|
Pray for Japan!
世界中から被災地へ向けてメッセージが寄せられています。
被災地の皆さん、
皆さんは1人じゃない!!
世界中で皆さんの事を思い何かできないかと考えています。
この思いが多くの被災者へ届きますように・・・・
Juicy |



