じゅりーのココロ。

社会人になって、もどってきました。でもまだまだ新人。

きまぐれ翻訳@小説

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全1ページ

[1]

*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*

原作 アガサ・クリスティー
訳  じゅりー
邦題 『管理人と花嫁』

*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*



「どうです」ドクター・ヘイドックはたずねた。「今日の調子は」

ミス・マープルは枕ごしに弱々しく微笑みかえした。

「そうね、よくなったと思うわ、かなりね」彼女は認めた。

「でもものすごく憂鬱なのよ。あのまま死んでいたら本当によかったのにと思ってしまうわ。

どうせ、わたしはおばあさんだからねぇ。必要とする人もいないし気に懸けてくれる人もいないもの」

ドクター・ヘイドックはいつものように、ぶっきらぼうな調子で遮った。

「まあ、まあ。この種のインフルエンザの典型的な病み上がりの症状です。

あなたに必要なのはくよくよしなくないようにするための何かです。まずは精神強壮剤」

ミス・マープルはため息をついて首をふった。

「そして」ドクター・ヘイドックは続けた。「私の薬も持ってきましたよ!」

彼は長い封筒をベッドの上にぽん、と投げた。

「さしあげましょう。あなたの専門のパズルの一種です」


「パズルですって?」ミス・マープルは興味をもったようだった。

「私の文学的取り組みです」ドクターは少し赤くなって言った。

「ある話を一般化してみたんですよ。『彼は言った』『彼女は言った』『その子はこう考えた』

…みたいに。話の内容は事実ですがね」


「でもなぜこれがパズルなのかしら?」ミス・マープルはたずねた。

ドクター・ヘイドックはにやりとした。「解釈があなた次第になるからですよ。あなたがいつも自分で証

明してみせるくらい賢いのか、こんども見てみたいと思いましてね」

そんな捨て台詞を残して、彼は出て行った。


ミス・マープルは手書きの原稿をとりあげ、読み始めた。

突如やってみたくなりました、新企画。題して「きまぐれ翻訳@小説」!

本棚の中に眠っていた英語の文庫本を発見したので、ちょっとずつ訳してみよう〜というノリです。

ただし更新は「きまぐれ」☆(笑)

三日坊主になるかもしれないけど、気が向くままにやって行こうかと思います。

下手くそなので、出版されているのとは比べないでくださいね・・・!(汗)

趣味です、趣味。



というわけで、まずはアガサ・クリスティーから参ります。

ミス・マープルシリーズです。

最初の作品は"The Case of the Caretaker”。

よろしくお願いします◎

全1ページ

[1]


.
jul*_sk*200*
jul*_sk*200*
女性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

検索 検索

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事