|
先日、香港の湾仔という街のペットショップの店先で見つけた
ワンちゃん用のおやつ?
近頃はあまり気にもしなくなった香港の怪しい日本語
久しぶりに見つけて笑ってしまいました。
やわらか鶏肉を質入れする
よく見るとその右上には 「高たんぱ」たぶん「高タンパク」
鶏肉を質入れできるかって・・・?
以前に比べるとこの手の誤字脱字物はずいぶん減りました。
私も以前の様に一生懸命探さなくなったのもあるとは思いますが・・・
久しぶりに発見して香港ってやっぱり楽しいなと思ったり
またこの手のネタを探しまくってみようかなんて思っています。
|
全体表示
[ リスト ]







自分に関係ない品でしたら 笑って見れるんですが これ自分や家族やペットにと思うと やはりパッケージからしてそうなると 中身の安心できない思いが(^^; とはいえ 今時の外食産業の食材は皆 そんなもんなんでしょうが(^-^;
2017/6/13(火) 午前 9:10
わははは!
質に入れちゃいましたか〜!(≧▽≦)
ナイスです♪
2017/6/13(火) 午前 9:11 [ なかはら〜めん ]
何やら小さい文字にも変な事が書かれていそうですね〜カタカナとひらがなが混在しているし・・ここまでひどいなら、無着色を無頓着と記載したほうが、良かったのでは?
2017/6/13(火) 午後 0:20
> yuさん
このフードはコタロー君には食べさせることはできないですよね。
中国の国境に近い上水や粉嶺という街に行くと大陸の人達が日本のミルクや化粧品を
沢山買い出しに来ていますよ。
日本はすべてではないですが安心して物が買えてよかったと思います。
2017/6/13(火) 午後 10:09
> なかはら〜めんさん
なかはら〜めんさん好みのネタかと思ってアップしました。
鶏肉を質に入れたら出すころには腐ってますね。
こんな物を向付けるのも香港街歩きの楽しみです。
2017/6/13(火) 午後 10:11
> tobetobedokoe2000さん
細かいところを見だすとすべてが???な状態になってしまうんですよね。
こんな時代になっても日本のイメージで売ると売れるようでこんな不思議な日本語
の商品は以前より少ないですがまだまだ健在です。
2017/6/13(火) 午後 10:14