ここから本文です
こぶたの休息
走る!走る!おばさんは走る!

書庫過去の投稿月別表示

全1ページ

[1]

イメージ 1

2018年
監督:ブライアン・シンガー
脚本:アンソニー・マクカーテン
製作:グラハム・キング、ジム・ビーチ
音楽総指揮:ブライアン・メイ、ロジャー・テイラー
出演:ラミ・マレック、ルーシー・ポイントン、グィリム・リー
   ベン・ハーディ、ジョー・マッゼロ

11月24日は、フレディ・マーキュリーの命日でした。
1991年11月23日、フレディがエイズに感染していることが発表され
翌24日、訃報が世界中に届きました。あの時のことは忘れられません。

フレディ亡き後、様々な暴露本などが出て誤解を呼ぶことが
多かったにもかかわらず、クィーンの曲は、まさに時代を超えて残ってきました。

映画自体は、Live Aidへの出演を前後に、クィーンの創成期から
レコード会社やマネージャーとの関わり、名曲の誕生秘話を
挟みながら、フレディ・マーキュリーの孤独や愛情、メンバーとの
友情が時系列に語られています。

時代的・エピソード的にはツッコミどころは多々ありますが。
フレディと彼に関わる話も映画的にスッキリ、シンプルになっており
彼について真っ当に描かれていると思いました。

彼と長きにわたって関係を結んだメアリー、彼の最後の恋人
ジム・ハットンについても、正当に評価されたのではないでしょうか。

イギリス領ザンジバル生まれのインド系ペルシャ人。ゾロアスター教の家族。
子供の頃寄宿学校でイギリス式教育を受け、故郷ザンジバルは革命が起き
イギリスにやってくる。どこにいても、マイノリティで自分の居場所を
見つけられない。どこに行っても、パキと言われて差別を受ける。
加えて、ゲイであるということが、当時の社会でどれだけ
受け入れられ難いものだったか、想像を絶するものがあります。

でも、彼は自分を表現する技を身につけ、こういうものになりたい、
という夢を実現した。それが、フレディ・マーキュリー。

最初はちょっとやりすぎじゃないって思ったけど、途中から、
俳優さんたちが本当の、フレディ、ブライアン、ロジャー、ジョンに見えてくる。

そして、あの時代の熱気、Live Aidの迫力、圧巻です。
本当に、彼はレジェンドになったのです。

Queenを知っている世代の人も、Queenのメンバーの名前も知らない
世代の人も、ぜひ、見て欲しい!

イメージ 2

おまけ。

7枚めのアルバム、JAZZをリリースした後の1979年4月武道館公演の
チケットです。まだ、こんなの持ってたんですよ〜。

私自身クィーンを一番聞いていたのは、1970年代。クィーンと日本の蜜月時代。
クィーンの最初のアルバムはイギリスで酷評されたにもかかわらず、
日本のファンはいち早く彼らに注目しており、クィーン自身も日本には
特別な思いがあったと思います。これも、時代の一幕。

イメージ 1

「海だけが知っている」[只有大海知道] Long Time No Sea
監督:ツイ・ヨンフイ
プロデューサー:チェン・パオイン
出演:ホァン・シャンホー、ジョン・ジアジュン、リー・フォンイン

ツィ監督の他に、おばあちゃん役のリーさんと少年役のジョン・ジアジュン君が
登壇してくれました。映画の撮影当時より、大きく逞しくなってました。

この映画、教師役のホアン・シャンホー以外はみな蘭嶼の人々です。

ツイ監督は、先住民族文化の継承の重要性を感じてこの映画を撮ったそうで
脚本はリーさんへの取材をもとに書かれています。リーさんは
この映画と同じように、孫を育て上げたのです。監督は、この役をやるのは
彼女しかいないと考えたそうです。

リーさんは初めは乗り気でなかったようですが、QAではこの映画に出られたことに
感謝され、涙を流しておられました。

ジアジュン君も、もちろん蘭嶼の子ども。マナウェイとは違って
元気一杯の明るい少年のようですが、演技は抜群に上手かったらしい。


『海だけが知っている』予告編| Long Time No Sea - Trailer HD

台湾東部の小さい島蘭嶼に、新任教師ジョンシュンが赴任する。彼のクラスの
少年マナウェイは、父親は本当に出稼ぎに行っており、祖母と二人暮らし。
寂しい思いをしている。

先住民族舞踊コンクールに参加する話が持ち上がり、ジョンシュンは
本島に戻るきっかけを掴むために、マナウェイは父親に会うために、
練習に励む。

先住民族は差別や孤立のために、貧しい環境におかれていることも多いようで
親は子供を残して台湾本島の都市に出稼ぎに行きます。
稼いで一旗揚げるために、家族や伝統文化は取り残されていくのです。

一緒に映画を見に行った友人(日本人)は、肌の色の違う、文化や言葉のの違う
この島の人々の「様子を見て、とても驚いていました。台湾がこんなに
民族・文化の多様性のある複雑なところとは知らなかったようです。

蘭嶼の原住民族はタオ族というようですが、男性は褌を民族衣装として
着用します。一見、廻しのようでもあります。この映画の舞台となった
2006年ごろは、映画の通り、島の子供達は褌をするのを恥ずかし
がったらしいです。

驚いたのは、原住民の歌の掛け声が"ソーラン、ソーラン”と言うのです。
日本人が知るソーラン節といえば、北海道の民謡でありますが、
何か環太平洋地域に渡る文化的なつながりがあるのでしょうか。
学術的に調べられているのかなあ。

台湾の多様性、まだまだ発見の余地がありますね!

イメージ 1

監督・脚本:オフィル・ラウル・グレイツア
プロデューサー:イタイ・タミール
出演:ティム・カルクオフ、サラ・アドラー、ロイ・ミラー

イスラエル映画の現在2018ということで出品された一本。
残念ながら監督の登壇はなくて、その代わり、プロデューサーと
その息子さんたちの登場でした。

ベルリンで仕事をするイスラエル人オーレンは、ケーキ職人トーマスと
関係を結んでいる。エルサレムには妻と子供がおり、帰国のたびに
お土産にトーマスのクッキーを妻に持って帰っていた。

トーマスは、オーレンがイスラエルで事故に遭い無くなったことを知り
エルサレムを訪れる。そして、オーレンの妻アナトに出会う。


『彼が愛したケーキ職人』 予告編|The Cakemaker - Trailer

初めて見る、イスラエル映画。初めて見る、普段のエルサレム。

町中に響き渡る安息日のアナウンスや、食べ物に関わる
宗教的な規則(コーシャー)、外国人・ドイツ人に対する態度など
どこか排他的な近寄りがたい感じがする場所。

でも、誰かに対する感情や愛情、美味しいものに対する感覚は
人間として普遍的なものなのだと思います。

悲しみを静かに静かに消化しようとするトーマス。
夫の死を受け止めきれず、トーマスに感じる疑惑に踏み込めないアナト。

オーレンの母は、トーマスの存在に一目で気づく。

誰かが過剰に反応する訳では無いのに、感情のうねりが感じられ、
一人一人の感情が、するっと腑に落ちていきます。

そして、丁寧に丁寧に、お菓子の生地を扱うトーマスの手が印象的。

最後にアナトがベルリンの空の下で見たものは、観客の感覚に委ねられます。



全1ページ

[1]

Jyujai
Jyujai
女性 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11
12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28 29 30

最新のコメント最新のコメント

すべて表示

ブログバナー

Yahoo!からのお知らせ

友だち(1)
  • puiyan1120
友だち一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る
本文はここまでですこのページの先頭へ

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン
お肉、魚介、お米、おせちまで
おすすめ特産品がランキングで選べる
ふるさと納税サイト『さとふる』

その他のキャンペーン

みんなの更新記事