|
最近は、政府も海外からの観光客誘致キャンペーンをいろいろ行っているようですね。
香港でも“Yokoso Japanトラムを目にしたことがあります。
そのせいかどうか、先日日光に行ったときはびっくりしました。観光客の半分以上は、どう見ても
外国から来た観光客のようなのです。
東京でも多くみかける、中国人、韓国人はもちろん、英語やフランス語、ドイツ語を話すガイドさんに従う
欧米からの観光客が大勢いました。ここにいるだけで、いろんな言語を耳にすることができるのです。
もちろん、おーきな声の広東語の皆様もいらっしゃいましたし、アジア系でも英語をしゃべる方々など
多様です。
私も以前、外国からの友人や仕事関係のお客様をつれて日光や箱根などに行ったことがありますが
ここまで多くなかったなあ。日本旅行の人気が出てきたのでしょうか。ここはいかにも“Exotic、Japan!”な
ところですものねえ。(ちょっと古いが)
残念ながら、この日に日光にいらした方々は、桜は見れず。輪王寺前の大木もこんな感じ。
たぶんみなさん、桜の時期に合わせて日本にきたのでしょうに。でも、ちょっと場所を変えれば
見れますからね。きっと日本を楽しんで帰ったに違いありません。
|
国内旅行
-
詳細
旅で見たもの、感じたこと。
コメント(4)
|
東京の桜はそろそろ見おさめ。ならば、北上すればまだ桜も拝めるかなあなんて思いながら
日光・鬼怒川方面にいってまいりました。
埼玉から宇都宮あたりの景色を見ると、どこも桜満開だったのですが、標高が上がるにつれて
風景は冬の様相。桜はまだまだ、開花まであと一週間はかかりそうな状況でした。
日光あたりでは、いま梅が満開。来週あたりになれば、梅と桃と桜が一緒に楽しめるかもしれませんね。
|

>
- 生活と文化
>
- 祝日、記念日、年中行事
>
- 花見
|
新年好! 春節をむかえた横浜中華街に行ってきました。 今年の新年元旦はちょうど日曜日。中華街はたいそう人が出ておりました。 夕方4時ごろから獅子舞が各店を回り始めたのですが、あまりの人込みで様子を見ることが 難しい状態。関帝廟あたりも、歩行者天国になっているわけでなく、入ってきた車も 立ち往生状態でした。 それでも人の頭の間から見える獅子舞のユニークな表情や、賑やかなお囃子と爆竹の音に すっかり新年気分をあじわったのでした。 人込みで、爆竹危ないだろうと思っていたら、こんな金属製の箱の中で爆発させるのでした。 それでも結構、火花飛び散ってましたけど。 帰りに、チャーシューやらシューマイやら中華菓子を買い込み、すっかり幸せな新年を迎えました。 今年は立春より新年が遅い年周り。中国ではこういう年は結婚するのによくないらしく、 今年結婚する人はあまりいないっていうことです。ブライダル産業、大打撃?? それから、今年は元旦と情人節(バレンタインデー)が一緒です。 香港では、二奶(日本でいうところの愛人)囲ってる人は大変だっていう 笑い話になっているようです。 ともかく、今年も好い年でありますように。恭喜發財!身体健康!
|

>
- 生活と文化
>
- 祝日、記念日、年中行事
>
- 正月
|
Let me take you down 'coz I'm going to Strawberry Fields Nothing is real and nothing to get hungabout Strawberry Fields forever 先日、佐野にいちご狩りに行ってきました。ビートルズの歌と違って、 ここはとってもリアルな現実世界。思い切り、イチゴ食べちゃいました。 さすがに新鮮で、かじると口から汁が垂れてきちゃいます。 スーパーで買ってきたイチゴではありえないみずみずしさでした。 広東語の単語集の本に、イチゴは 草苺 chou2mui4 と書いてありましたが、香港ではあまり“草苺”とは言わないようです。 士多啤梨 si6do1be1lei2 というのが一般的なようです。もちろんこれは、英語の音訳ですね。
|
|
房総半島うの南のほうにある母の実家に、母を迎えに行ってきました。 |




