|
木曜日の夕方18時。 ローカルチャンネルのCH3からは いつものタイ国歌が流れ、 何の気なしに付けっ放しにしておいたら 快活な音楽が流れてきました。 ボワ――――――ッ!!! (*゚ロ゚)?! 何が始まったの?! カメラカメラ!!! 戦隊もの?! いつもの日本の戦隊ヒーローの吹替え版かなあ? 戦ってる場所が体育館なのが気になるぞ。 でもちょっと見たことに無い感じ…(*ω*) ヒーロー好きですが、 基本的にKahoneyは「仮面ライダー派」なので 「戦隊ヒーロー」はいまいち区別ついていませんが… 女の子はふたり… とりあえず赤いのがセンターという基本は踏襲 すぽ――っ れんじゅぅ―― そ―――ん!!! なあに? 『スポーツレンジャー』だって! しかも「ソーン(2)」 おおっ! 敵の光線が「ぽぽぽぽぽぽぽぽ」って出てきたw 最初吹替えかと思ったけど クチの動きはタイ語のセリフにドンピシャなので どうやらタイの戦隊モノのようですな! って見てるうちに隊員たちは 「ワイ(合掌)」であいさつしてるわw ( ゚∀゚ )ワーイ 前回からの続きがあるようで ストーリーはさっぱり分かりませんが 正義の味方側のボス(らしき人)が 病院に運び込まれてきました。 どうやら敵に襲われて意識がないようですが… 実はこの前のシーンで敵の親分たちが 「悪だくみをしている顔」をしていたので 多分この人は敵が変身してるんでしょう。 子供番組なのでセリフが分からずとも理解可能。 心配そうに見つめる隊員たち。 これってきっと、立ち位置が決まってるんだろうね。 ああ、なんか日本のと同じ感じですね 若手のこれからな感じの俳優さん達。 週末の夜に「Jアベニュー」とか 「アリーナ10」辺りに集まってくる タイ人の若い女の子たちってこんな感じねえ。 メガネの男の子は「メガネ」なので チームのボケ担当である可能性が高いw ああ、いるねえ。よくいる感じだねえw ちょっと韓流が入ってる色の白い中華系の男の子。 全然カッコ良くないのでw もしかするとスポンサーとか 関係者の息子とかかもしれませんな。 タイではそういうのありそう。 カッコ良くないのにひとりだけ 前列で自由度が高い立ち位置なんだもん。 5人はこの位置から動かない ( -ω-)ヌーン このままのフォーメーションで セリフをしゃべり続けています。 すると… ふふふふふ、と ムックリ起き上るボス(らしき人) がははははー。俺様が変身していたのだ―。 やはり敵の怪人(?)が成りすましていたのですね。 「じゃじゃじゃーん」と元の姿を現して 大イバリでふんぞり返り、隊員たちを威嚇していますが ちょっと「マジ〇ガーZ」臭いのは気のせいですかな? (*゚ロ゚)?! すぐさま捕まってんじゃん! 光る足枷手枷をハメられて あっという間に捕まってしまいました! バレバレだったようです。 ( ゚∀゚ )アッハッハ しかし隊員たちは未だ 立ち位置をピクリとも動きません! がははははははははははは !!(゚∀゚≡゚∀゚)!! 送り込んだ怪人(?)が あっさり捕まっちゃいましたが 敵のアジトでは悪玉的コスチュームの「悪い女」が 人の良さそうな笑顔っ! (´∀`)ガッハッハ これ、すごいタイっぽいねぇ。 正義のヒーローの女の子は 肌も「色白」で髪の毛も巻き巻きの ヤングハイソみたいな娘さんたちで 悪者の女は肌も「色黒」 カラオケ屋とかにいそうな垢抜けない感じの子で でもね、絶対この子の方が性格良さそーだw はー、面白かったw 日本の戦隊モノもそうですがw やっぱりチビッコ向けのヒーローは 不自然でも「お約束」を守らないといけません。 タイのヒーローも「お約束」どおりで感激でしたw まったくこの先のストーリーも分からないので しばらくこの番組を見逃さないようにしよう。 お疲れちゃんでした。 |
タイの暮らし
[ リスト ]



日本に逆輸入されたら、女幹部ちゃんなんか人気出ちゃいそうですねー。
イサーン出身ドジッコ幹部、とか萌えじゃないでしょうか。
イサーンから出てきて悪の組織で成り上がっていく幹部ちゃん・・・なんか漫画とか描けそうじゃないですかww
2012/6/6(水) 午後 6:17
>ままりんさん
あはは、私も同じこと考えましたwww
イサーン出身でひと旗上げようと街に出てきて悪の組織で頑張るんだけど
お人好しで、すぐ失敗しちゃって悪者になりきれないコって設定いいなあってwww
成功したら田舎のお母さんに家とガイヤーン屋台を買ってあげるの。
2012/6/6(水) 午後 7:25
あー、いい設定じゃないですかー。タイトルは何にしましょう!(←乗り気w)
少なくとも2008年にはスポーツレンジャー無印があったみたいですねえ。お姉ちゃんたちは二人とも別人。無印は黒髪でハイソっぽさなしです。緑はまたしてもメガネです。赤黄は別人。色黒のタイ人っぽい若者です。こうしてみると当時の流行を反映してるのですかねー。
各ヒーローの名称、すんごいですよ!ボクシングレッドとか、テニスグリーン・・・。すごいよおおおお!
機械翻訳なんで意味不明ですが、時折「女王」って出てくるんですよ。イサーン幹部じゃなくて、女王様なのかな。
2012/6/6(水) 午後 9:15
>ままりんさん
つい最近、日本の「世界まる見え!テレビ特捜部」で紹介されたんですねw
この番組の主題歌の「すぽーっれんーじゃー!」のサビが耳に残るんですよw
後から気が付きましたが、日本語のWikiもちゃんとあって
もう一発大笑いして転げまわりましたよ。
もう、悪の女王様はスピンアウトの別物語にして
悪の世界で成り上がる田舎娘のドタバタ・ラブコメディにしましょう。
2012/6/6(水) 午後 9:59
「世界まる見え」5月上旬だったかな??
見ましたよーwwwなんともクヲリティーの低い怪物たちに
たけしさんも苦笑いでした/(^o^)\
びっくりしたのは・・・NOTTYがそれらの紹介PVを見て・・・
何も違和感を感じなかったことなんだ・・・ぜ・・・(*´Д`)
タイのローカルテレビ見て過ごしてたせいかこの手の映像には
耐性があるんでしょうね^−^;
NOTTYのお勧めは日本のドラマやアニメをタイ語にふきかえたものを
見ることwww辛い時・悲しい時には爆笑モノの元気が出る事
ウケアイwww
誤訳が多いことも有名なのでPBSとかチェックしてみてね!
2012/6/7(木) 午前 6:58 [ ☆NOTTY☆ ]
>NOTTYさん
わははは、タイの後遺症は長く患いますねwww
わたし、このスポーツレンジャーを初めて見て
「意外とクオリティーが高ーい」って思いましたよ、もはや重症です(´∀`)
日本モノのタイ語吹替えは心の支えですねwww確かに
来タイ当初に見たタイ語吹替え「一休さん」で新右衛門さんが
「イッキューサーーン、サワッディクラーップ」
やっていけるなーって思いましたよ( ゚∀゚ )ガハハ
2012/6/7(木) 午前 10:14