|
さー、アチコチで土嚢が準備され出しましたね。 明日にも洪水が迫ると言われているバンコク。 早いうちから準備をしていた用意のいいお店の土嚢は 業者製の、大きくて中身の詰まったものが積まれていましたが あわてて袋を買ってきて土を詰めました風の土嚢も多いようで 「それじゃ流されちゃうでしょ〜」的な貧弱さ。 あれじゃ駄目ね〜ん。 なんて言いながら我が家に帰ってきたら ついに駐車場の隅に土嚢が置いてありました。 ……ちっちゃい! (*゚ロ゚)? どう考えても「そこの植え込みの土を入れたでしょう?」なサイズ。 幼稚園の子がぐるんぐるん回せそうなくらい。 しかもスンゴイちょっぴり…。 さ〜すが我が家〜 (´∀`)ケタケタケタ もう、夜通し『念力』で水を押し返すしかありません。 さあ、昨日からのアユタヤの攻防戦。 昨日のアユタヤの映像です。 工業団地のどこかの工場から流れてきた箱。 突貫工事で作られた堤防の上でワンコが見ています。 タイの政府の発表では明日以降にバンコクに洪水が到達とのこと。 日本人学校も明日から臨時休校になって、いよいよいう感じです。 うーん、落ち着きません。 何したらいいんでしょう? とりあえず、我が家にひとつだけあるバスタブに水を張ってみた。 って、うっかりお湯を張ってしまいました。 とても良い湯加減、無駄な電気代。 アホかいなKahoney 。・゚・(ノε`)・゚・。 断水したら困る、ほかに水を入れられるものは?! これは名古屋名物「土手煮」を作るためにタイで購入した大鍋。 とりあえず今使ってないのでこれにも浄水器の水を入れよう。 浄水器と言えば! うちは水道直結なので、断水して復旧したら めっちゃ汚い復旧後の水が流れ込んじゃうんだよね?! それは困る! 断水したらすぐに元栓を閉めて 長期で留守をする時みたいに中身を空にしないと! 水道水が綺麗になるまで使えませんね。 ひとりで買い出しに出てますが 腰痛持ちのKahoney、あまり重いものが一度に持てません。 何度も家と往復しながらコツコツ集めた食料。。。 なぜか運動会か遠足のおやつのようにも見えます。 災害の備蓄とは思えない楽しげな品揃えですな。 飲料水も、エンポリアム、マックス・バリュー、コンビニ4軒、等々。 日にちや時間を変えて、納品直後を狙ってコツコツ収集。 やはり今日はエンポリアムにありましたね。 あと、コンビニ密集地の中で一番入りにくいところ(犬が寝てるとか)が 比較的在庫が豊富でたくさん買えました。(今は分かりませんよ!) ほかにはこんなことしております。 ・携帯電話の料金チャージ ・携帯電話の充電 ・ATMで現金をおろし細かいお金を作る ・たまったアイロン掛け(ためるなよという話) ・たまった流しの洗い物(ためるなよという話) ・ミスター・マッスル(排水溝そうじ→こんなん・余談あり) ・あれもこれも洗濯 水と電気があるうちに洗濯しなきゃと うっかりキッチンマットや玄関マットまで洗ってしまい この雨で湿気バリバリの中、案の定乾かず さらにアホかいなKahoney 。・゚・(*ノД`*)・゚・。 だってねえ そわそわしちゃうしねぇ。 A型だしねぇ(?) 買いためた食料や水。 どのタイミングで使えばいいんだ? なんか、使いづらいことない?! 洪水始まるまで、なんかデリバリーしてもらおうかなあ? 実際、2〜3日で終わるのか1カ月かかるのか まったく読めないもんねえ。 たくさん食料があると嬉しくなって うっかりモリモリ食べちゃいそうですわ。 さあ、洪水はどうなった? ナコンサワンの様子。 ちょっと高台になったところに 近隣の人が車を避難させてるんですね。 本当にひどい… バンコクもこんなになっちゃうんだろうか? 今日もハイテック工業団地前はこの方。 ハイテック工業団地のほうにも一部水が侵入したとかしないとか 中にいた人たちは強制退去になったそうです。 今はどうなっているのか心配ですね。 今日はタイ国内にある別の工場に行っている相方。 そちらはまったく問題がなく、平穏無事のようですが 問題はバンコクに戻って来られるのか? 心配は尽きませんな。 みなさんご無事で! |
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2011年10月12日
全1ページ
[1]
|
こんな洪水の最中になんですが。 久しぶりにタイ語ネタで閑話休題。 バンコクに水が入るのは 今日か、明日かと洪水の対策や情報収集をしていると なんだか体力的にも精神的にもぐったり疲れちゃって テレビのタイ語もまったく耳の上を泳いで行っちゃいます。 もーよく分からんわ〜。 そんな時、うちの相方が 非常に香ばしい話をしていました。 連日、アユタヤの会社を守るために 泥だらけになって帰ってくる相方。 日本人スタッフ、タイ人スタッフ、タイ国軍の兵士と一緒に ギリギリまで土嚢を積んでいました。 みんな必死で作業しているさなか、 タイ人同士でこんな会話があちこちで聞かれるようになったそう。 「プリンプリン!」 「プリンプリン・マー・レーオ!」 (*゚ロ゚)プリン?! 持ってる土嚢をボットリ落としそうになるこの 「プリンプリン」 真剣な顔でやり取りされる「プリンプリン」に ヒザから力が抜けそうになりながら土嚢積みの任務を果たし どうにもたまらず この謎の「プリンプリン」を家に持ち帰ってきました (´∀`) なんだ、この「プリンプリン」って? タイ語って。 とても可愛い発音の言葉が多く 日本人的には結構まじめな場面で使いたい言葉ほど とんでもなく可愛い発音だったりすることがよくありますね。 Kahoneyの大好物はこれ。 【 พิพิธภัญฑ์ (ピピッタパン)】 …… 博物館 【 รับประทาน (ラッププラターン)】 …… 頂く、召し上がる 【 พยายาม (パヤヤーム)】 …… 力を尽くす、頑張る 意味はいたって普通なんですけどねw 口に出していってみると「ヘロヘロ〜」と気が抜けますなw で、お題の「プリンプリン」、調べましたよ。 【 ปริ่ม (プリム)】 …… あふれんばかりの おお、「プリム」。 でも日本人の耳には「プリン」って聞こえるね。 つまり、 【 ปริ่มๆมาแล้ว (プリムプリム・マー・レーオ)】は 「あふれて来ちゃったお!」みたいな感じか ( ゚∀゚ ) たぶん、現場の状況としては めっちゃみんな慌てふためいていたことだろうと思いますが 土嚢を積みながら、うちの相方は 「プリンプリンはやめてけれ〜、がはははは」と ひとり心の中で笑いを噛み殺していたようです。 この緊迫時にも気の抜ける感じがタイですなw バンコクに水が来て、うちの前も冠水しちゃったら 私もヤームさんやマネージャーに言ってみよう。 「プリムプリム・マー・レーオ!」 本日の息抜きでした。 今日も洪水対策に頑張ろう。 お疲れちゃーん。 |
全1ページ
[1]





