|
1810 [題詞](見菟原處女墓歌一首[并短歌])反歌 [原文]葦屋之 宇奈比處女之 奥槨乎 徃来跡見者 哭耳之所泣 [訓読]芦屋の菟原娘子の奥城を行き来と見れば哭のみし泣かゆ [仮名],あしのやの,うなひをとめの,おくつきを,ゆきくとみれば,ねのみしなかゆ [左注](右五首高橋連蟲麻呂之歌集中出) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 1810 葦屋之宇奈比處女之奥槨乎徃来跡見者哭耳之所泣 あしのやのうなひをとめのおくつきをゆきくとみればねのみしなかゆ
葦屋の菟原処女の墓を
往き来のたびに見れば 声を上げて泣けてならない |
万葉集索引第九巻
[ リスト ]



