|
4 758;相聞,作者:大伴田村大嬢,坂上大嬢、贈答 [題詞](大伴田村家之大嬢贈妹坂上大嬢歌四首) 大伴の田村家の大嬢(おほいらつめ)、妹の坂上大嬢に贈った歌 白雲之 多奈引山之 高々二 吾念妹乎 将見因毛我母 しらくもの たなびくやまの たかだかに あがおもふいもを みむよしもがも [左注](右田村大嬢坂上大嬢並是右大辨大伴宿奈麻呂卿之女也 卿居田村里号曰田村大嬢 但妹坂上<大>嬢者母居坂上里 仍曰坂上大嬢 于時姉妹諮問以歌贈答) 白雲たなびく高い山をのぞむように
あなたとお逢いすることを待ち望んでいます 何か手立てはないものでしょうか * 「高々に」は、待ち望む意。「たなびくやまの」「高さ」と。
* 「もが」 願望の終助詞。 「〜がほしい」「〜でありたい」という願望をあらわす。奈良時代以前に用いられた。 「もがも」助詞「もが」に詠嘆の助詞「も」が付いたもの。平安時代には「もがな」に転じた。 (方法)があればいいのに。 |
万葉集索引第四巻
[ リスト ]



