|
3333 奈良,大阪,福岡,羈旅,道行き,行旅死,枕詞 [題詞] ・・・・・・・・・・・
王之ー大君のーおほきみのー大君の 御命恐ー命畏みーみことかしこみーご命令を謹んで承り 秋津嶋ー蜻蛉島ー[あきづしま]ー 倭雄過而ー大和を過ぎてーやまとをすぎてー大和を行き過ぎて 大伴之ー大伴のー[おほともの]ー 御津之濱邊従ー御津の浜辺ゆーみつのはまへゆー御津の浜辺から 大舟尓ー大船にーおほぶねにー大船に 真梶繁貫ー真楫しじ貫きーまかぢしじぬきー両舷に立派な舵を貫き挿し 旦名伎尓ー朝なぎにーあさなぎにー朝の凪に 水<手>之音為乍ー水手の声しつつーかこのこゑしつつー船頭の声がひびき 夕名寸尓ー夕なぎにーゆふなぎにー夕凪に 梶音為乍ー楫の音しつつーかぢのおとしつつー梶の音をさせて 行師君ー行きし君ーゆきしきみー出発された貴方は 何時来座登ーいつ来まさむとーいつきまさむとー何時帰って来られると <大>卜置而ー占置きてーうらおきてー夕占いをして 齊度尓ー斎ひわたるにーいはひわたるにー神に無事なお帰りをお祈りすると <狂>言哉ーたはことかー事実とは違う話でしょうか 人之言釣ー人の言ひつるーひとのいひつるー人が言うには 我心ー我が心ーあがこころー心を尽くして慕う 盡之山之ー筑紫の山のーつくしのやまのー筑紫の山の 黄葉之ー黄葉のーもみちばのー黄葉のように 散過去常ー散りて過ぎぬとーちりてすぎぬとー命を果て散ってしまわれた 公之正香乎ー君が直香をーきみがただかをー人のけはいやようすの貴方の御噂を ・・・・・・・・・・・ 3334 [題詞]反歌 <狂>言哉 人之云鶴 玉緒乃 長登君者 言手師物乎 たはことか ひとのいひつる たまのをの ながくときみは いひてしものを ・・・・・・・・・・・
事実とは違う話でしょうか 人が云うことは 玉の貫く紐の緒が長いようにこの命は久しく長いと 貴方は云っていらっしていたのに ・・・・・・・・・・・ 3335 狄領鎮魂 [題詞] ・・・・・・・・・・・
玉桙之ー玉桙のー[たまほこの]ー 道去人者ー道行く人はーみちゆくひとはー道を行く人は 足桧木之ー[あしひきの]ー 山行野徃ー山行き野行きーやまゆきのゆきー山を行き 直海ー[にはたづみ]ー 川徃渡ー川行き渡りーかはゆきわたりー川を行き渡る 不知魚取ー鯨魚取りー[いさなとり]ー 海道荷出而ー海道に出でてーうみぢにいでてー海路に出て 惶八ー畏きやーかしこきやー恐るべき海神の 神之渡者ー神の渡りはーかみのわたりはー渡りを受ける 吹風母ー吹く風もーふくかぜもー吹く風も 和者不吹ーのどには吹かずーのどにはふかずーのどかに吹くことはない 立浪母ー立つ波もーたつなみもー立つ波も 踈不立ーおほには立たずーおほにはたたずーいいかげんなものではない 跡座浪之ーとゐ波のーとゐなみのー 一列の波長の長い波が 塞道麻ー塞ふる道をーささふるみちをー海路を塞ぐ 誰心ー誰が心ーたがこころー誰が彼の心を動かしたのか 勞跡鴨ーいたはしとかもー志半ばで絶命した彼が不憫でならない 直渡異六ー直渡りけむーただわたりけむー困難な道のりを真っ直ぐに渡ってきたのだろうか <直渡異六>ー直渡りけむーただわたりけむー困難な道のりを真っ直ぐに渡ってきたのだろうか ・・・・・・・・・・・ 3336 溺死 [題詞] ・・・・・・・・・・・
鳥音之ー鳥が音のーとりがねのー鳥の声が 所聞海尓ー聞こゆる海にーきこゆるうみにー聞こえる海は 高山麻ー高山をーたかやまをー高い山を 障所為而ー隔てになしてーへだてになしてー隔てている 奥藻麻ー沖つ藻をーおきつもをー沖の藻を 枕所為ー枕になしーまくらになしー枕にして <蛾>葉之ーひむし羽のーひむしはのー蛾の羽のような 衣<谷>不服尓ー衣だに着ずにーきぬだにきずにー薄い着物さえ着ずに 不知魚取ー鯨魚取りー[いさなとり]ー 海之濱邊尓ー海の浜辺にーうみのはまへにー海の浜辺で 浦裳無ーうらもなくー心もなく 行き倒れた人か 所宿有人者ー臥やせる人はーこやせるひとはー寝ている人は 母父尓ー母父にーおもちちにー母や父もあり 真名子尓可有六ー愛子にかあらむーまなごにかあらむー愛する子供もいるだろう 若○之ー若草のー[わかくさの]ー 妻香有異六ー妻かありけむーつまかありけむー年若い妻もあるだろう 思布ー思ほしきーおもほしきー心に思うことを 言傳八跡ー言伝てむやとーことつてむやとー言伝てもしたいだろうと 家問者ー家問へばーいへとへばー家を尋ねても 家乎母不告ー家をも告らずーいへをものらずー家も言わない 名問跡ー名を問へどーなをとへどー名を尋ねても 名谷母不告ー名だにも告らずーなだにものらずー名も言わない 哭兒如ー泣く子なすーなくこなすー泣いている子供のように 言谷不語ー言だにとはずーことだにとはずー言葉も発しない 思鞆ー思へどもーおもへどもー思うに 悲物者ー悲しきものはーかなしきものはー悲しいものは 世間有ー世間にぞあるーよのなかにぞあるー世の中であるよ <世間有>ー世間にぞあるーよのなかにぞあるーこの世の中なのだ ・・・・・・・・・・・ 3337 [題詞]反歌 母父毛 妻毛子等毛 高々二 来跡<待>異六 人之悲<紗> おもちちも つまもこどもも たかたかに こむとまちけむ ひとのかなしさ ・・・・・・・・・・・
母も父も 妻も子供も 今か今かと背伸びして 帰宅を待ちこがれたに違いない その人たちの悲しさがしのばれる ・・・・・・・・・・・ 3338 [題詞] 蘆桧木乃 山道者将行 風吹者 浪之塞 海道者不行 [あしひきの] やまぢはゆかむ かぜふけば なみのささふる うみぢはゆかじ ・・・・・・・・・・・
山道を行こう 風が吹けば 波が行くてを妨げる 航道は行くまい ・・・・・・・・・・・ |
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2010年10月16日
全1ページ
[1]
|
3329 枕詞 [題詞] ・・・・・・・・・・・
白雲之ー白雲のーしらくものー白雲が 棚曳國之ーたなびく国のーたなびくくにのー棚引く国の 青雲之ー青雲のーあをくものー青い雲が 向伏國乃ー向伏す国のーむかぶすくにのー地平線に懸かる国の 天雲ー天雲のーあまくものー天雲の 下有人者ー下なる人はーしたなるひとはー下に住む人は 妾耳鴨ー我のみかもーあのみかもー私だけなのでしょうか 君尓戀濫ー君に恋ふらむーきみにこふらむー君に恋した 吾耳鴨ー吾のみかもーあのみかもー私だけが 夫君尓戀礼薄ー君に恋ふればーきみにこふればー君を慕っているからか 天地ー天地にーあめつちにー天と地の 満言ー言を満ててーことをみててー神に誓いを立てて 戀鴨ー恋ふれかもーこふれかもー恋慕っているからか ○之病有ー胸の病みたるーむねのやみたるー胸が病んでいるような 念鴨ー思へかもーおもへかもー重苦しい想いからか 意之痛ー心の痛きーこころのいたきー心が疼く 妾戀叙ー我が恋ぞーあがこひぞーわが恋であることよ 日尓異尓益ー日に異にまさるーひにけにまさるー慕情は日々に益してくる 何時橋物ーいつはしもーいつといって 不戀時等者ー恋ひぬ時とはーこひぬときとはー恋慕わない時 不有友ーあらねどもーあらねどもー はないのだけれど 是九月乎ーこの九月をーこのながつきをーこの九月を 吾背子之ー吾が背子がーわがせこがー愛しい人の 偲丹為与得ー偲ひにせよとーしのひにせよとー思い出にしなさいと 千世尓物ー千代にもーちよにもー千代に渡って 偲渡登ー偲ひわたれとーしのひわたれとー偲びなさい 万代尓ー万代にーよろづよにー万代に 語都我部等ー語り継がへとーかたりつがへとー語り継なぎなさいと 始而之ー始めてしーはじめてしー語らい始めた 此九月之ーこの九月のーこのながつきのーこの九月が 過莫呼ー過ぎまくをーすぎまくをー過ぎようとしているのを 伊多母為便無見ーいたもすべなみーなんとも仕方がない 荒玉之ー[あらたまの]ー 月乃易者ー月の変ればーつきのかはればー月が変わると 将為須部乃ー為むすべのーせむすべのー喪の物忌みをすませ弔うことも出来なくなって どうしたらよいのか 田度伎乎不知ーたどきを知らにーたどきをしらにーなすすべも思いつかず 石根之ー岩が根のー[いはがねの]ー岩山の 許凝敷道之ーこごしき道のーこごしきみちのー荒々しい険しい道を 石床之ー岩床のー[いはとこの]ー 根延門尓ー根延へる門にーねばへるかどにー岩に根が生え延びる門から 朝庭ー朝にはーあしたにはー朝には 出座而嘆ー出で居て嘆きーいでゐてなげきー家から出ては嘆き 夕庭ー夕にはーゆふへにはー夕べには 入座戀乍ー入り居恋ひつつーいりゐこひつつー家に戻って想い出し 烏玉之ー[ぬばたまの]ー 黒髪敷而ー黒髪敷きてーくろかみしきてー黒髪を床に流して 人寐ー人の寝るーひとのぬるー人が寝るように 味寐者不宿尓ー味寐は寝ずにーうまいはねずにー恋人と寝るような楽しく寝ることが出来ずに 大船之ー大船のー[おほぶねの]ー 行良行良尓ーゆくらゆくらにーゆらゆら揺れるように 思乍ー思ひつつーおもひつつー揺れる気持ちで思いながら 吾寐夜等者ー吾が寝る夜らはーわがぬるよらはー私が寝る夜を 數物不敢<鴨>ー数みもあへぬかもーよみもあへぬかもー数えることは出来ないでしょう ・・・・・・・・・・・ 3330 榛原,桜井,奈良,亡妻歌 [題詞] ・・・・・・・・・・・
隠来之ー隠口のー[こもりくの]ー 長谷之川之ー泊瀬の川のーはつせのかはのー泊瀬の川の 上瀬尓ー上つ瀬にーかみつせにー川上の瀬に 鵜矣八頭漬ー鵜を八つ潜けーうをやつかづけー鵜を沢山潜らせて 下瀬尓ー下つ瀬にーしもつせにー川下の瀬でも 鵜矣八頭漬ー鵜を八つ潜けーうをやつかづけー鵜を沢山潜らせて 上瀬之ー上つ瀬のーかみつせのー川上の瀬では <年>魚矣令咋ー鮎を食はしめーあゆをくはしめー上流の<年>魚をくわえさせ 下瀬之ー下つ瀬のーしもつせのー川下の瀬でも 鮎矣令咋ー鮎を食はしめーあゆをくはしめー下流のアユをくわえさせ 麗妹尓ーくはし妹にーくはしいもにー麗しい妻に 鮎遠惜ー鮎を惜しみーあゆををしみー食べさせる鮎を逃すのが惜しく <麗妹尓 鮎矣惜>ーくはし妹に鮎を惜しみーくはしいもにあゆををしみー麗しい妻に食べさせたいあゆなのに 投左乃ー投ぐるさのーなぐるさのー 鮎を逃さないように放った矢は 遠離居而ー遠ざかり居てーとほざかりゐてー水に流れて遠ざかって行ったようにあの世へ遠ざかり 思空ー思ふそらーおもふそらー亡き妻を思う 不安國ー安けなくにーやすけなくにー貴女を想う気持ちは穏やかでなく 嘆空ー嘆くそらーなげくそらー嘆いてみても 不安國ー安けなくにーやすけなくにー気持は穏やかでないので 衣社薄ー衣こそばーきぬこそばーこれが衣ならば 其破者ーそれ破れぬればーそれやれぬればー破けたら <継>乍物ー継ぎつつもーつぎつつもー縫い合わせれば 又母相登言ーまたも合ふといへーまたもあふといへーまた裂け目は合うといい 玉社者ー玉こそばーたまこそばー真珠ならば 緒之絶薄ー緒の絶えぬればーをのたえぬればー紐が切れれば 八十一里喚鶏ーくくりつつー括って結びなおせば 又物逢登曰ーまたも合ふといへーまたもあふといへーまた結び合うと云うのに 又毛不相物者ーまたも逢はぬものはーまたもあはぬものはー再び逢うことがないのは ○尓志有来ー妻にしありけりーつまにしありけりー妻だけなのでしょうか ・・・・・・・・・・・ 3331 桜井,奈良,亡妻歌,歌謡,山讃美 [題詞] ・・・・・・・・・・・
隠来之ー隠口のー[こもりくの]ー 長谷之山ー泊瀬の山ーはつせのやまー泊瀬の山と 青幡之ー青旗のー[あをはたの]ー青い葬旗の 忍坂山者ー忍坂の山はーおさかのやまはー忍坂の山は 走出之ー走出のーはしりでのー稜線がなだらかに続く 宜山之ーよろしき山のーよろしきやまのー流麗なる山 出立之ー出立のーいでたちのー山の外見だけではなく 妙山叙ーくはしき山ぞーくはしきやまぞー美しい山だ 惜ーあたらしきー亡妻の眠るその<「あたら・し」[形シク]それに相当するだけの価値がある、というところから、そのままにしておくには惜しいほどりっぱだ。すばらしい。>あたら惜しい山が 山之ー山のーやまのー墓地には 荒巻惜毛ー荒れまく惜しもーあれまくをしもー人が通わなくなり山が荒れていいくのは惜しいことだ ・・・・・・・・・・・ [題詞] たかやまと うみとこそば やまながら かくもうつしく うみながら しかまことならめ ひとははなものぞ うつせみよひと ・・・・・・・・・・・
高山と海こそは 山はこのように現実にあり 海としてあるがまま真実に存在する ただ人は花のようにはかない はかないのは世の人間である ・・・・・・・・・・・ |
全1ページ
[1]



