|
7 1271;雑歌,柿本人麻呂歌集 [題詞]行路 遠有而 雲居尓所見 妹家尓 早将至 歩黒駒 とほくありて くもゐにみゆる いもがいへに はやくいたらむ あゆめくろこま [左注]右一首柿本朝臣人麻呂之歌集出 雲を隔てた遠くに見える
妻の家に早く着きたい もっと歩け歩け黒毛の馬よ * ひねもす歌の言葉に惹かれます。 くも‐い〔‐ゐ〕【雲居/雲井】. 《「居」はすわるの意。「井」は当て字》 1 雲のある場所。雲のたなびいている所。大空。 「みずからを―のひばりに比べ」〈倉田・愛と認識との出発〉 2 雲。 「はしけやし我家(わぎへ)の方よ―立ち来(く)も」〈記・中・歌謡〉 3 はるかに遠く、または高く隔たった所。 「―なる海山越えてい行きなば吾(あれ)は恋ひむな後は相寝(あひぬ)とも」〈万・三一九〇〉 4 宮中。禁中。 「わざとの御学問はさるものにて、琴、笛の音にも―を響かし」〈源・桐壺〉 5 皇居のある所。みやこ。 「秋の夜のつきげの駒よ我が恋ふる―を駆けれ時の間も見む」〈源・明石〉 近世箏曲(そうきょく)で、平調子(ひらぢょうし)とともに最も普通の調子。平調子の第3と第8の弦を半音下げ、第4と第9の弦を1全音上げたもの。 くもいなす【雲居なす】 [枕] 1 雲のかかる遠くの意から、「遠く」にかかる。 「隼人(はやひと)の薩摩(さつま)の瀬戸を―遠くも我は今日見つるかも」〈万・二四八〉 2 雲のように揺れ動く心の意から、「心」にかかる。 「―心もしのに立つ霧の思ひ過ぐさず」〈万・四〇〇三〉 くもいのさくら【雲居の桜】 1 宮中にある桜。 2 吉野山世尊寺の近くにあったという桜。 くもいのそら【雲居の空】 1 雲のある大空。 「はかなくて煙となりし人により―の睦(むつま)じきかな」〈和泉式部集・上〉 2 遠く離れた所。また、宮中。 「君は三笠の山高み―にまじりつつ」〈増鏡・おどろの下〉 くもいのよそ【雲居の余所】 遠く離れている所。はるかに隔たった所。 「限りなき―に別るとも人を心に遅らさむやは」〈古今・離別〉 くもいはるか【雲居遥か】 [連語] 1 非常に遠く離れているさま。 「ちはやぶる神にもあらぬ我が仲の―になりもゆくかな」〈後撰・恋六〉 2 及びもつかないさま。
「逢ふことは―になるかみの音に聞きつつ恋ひわたるかな」〈古今・恋・一〉 |
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2014年10月04日
|
7 1272;雑歌,柿本人麻呂歌集,旋頭歌,枕詞 [題詞]旋頭歌 劔<後> 鞘納野 葛引吾妹 真袖以 著點等鴨 夏草苅母 [たちのしり] [さやに]いりのに くずひくわぎも まそでもち きせてむとかも なつくさかるも [左注](右廿三首柿本朝臣人麻呂之歌集出) 入野の葛を引き採って
その繊維で袖付き着物を作り 両袖を持ってそれを私に着せようと そのために妻は暑い中を夏草を刈っている ・・・・・・・・・・ 吾妹は入野で袖をからげて葛草を刈り取っている 私に着せようと一生懸命なのだろう 夏草も刈り取っていることよ ・・・・・・・・・・ 剣太刀は鞘に入れる その入野で 蔓を引くかわいい子 立派な衣の袖を掛けてあげよう 夏草を刈っても * 枕詞が成熟していく時代を感じさせる。身に添える女性に似合う「剣太刀」。
|
|
7 1273;雑歌,柿本人麻呂歌集,旋頭歌,大阪 [題詞](旋頭歌) 住吉 波豆麻<公>之 馬乗衣 雜豆臈 漢女乎座而 縫衣叙 すみのえの はづまのきみが うまのりころも [さひづらふ] あやめをすゑて ぬへるころもぞ 住吉の波豆麻の殿の乗馬服は
中国の女性を雇って縫わせた服なんですよ 綾錦か 綺麗なものですねえ * 「さひづらふ」は、漢女(あやめ)に掛かる枕詞。鳥が囀る意。
渡来人の外国語が鳥が囀るように聞こえたからか。 |
|
7 1274;雑歌,柿本人麻呂歌集,旋頭歌,大阪 [題詞](旋頭歌) 住吉 出見濱 柴莫苅曽尼 未通女等 赤裳下 閏将徃見 すみのえの いでみのはまの しばなかりそね をとめらが あかものすその ぬれてゆかむみむ [左注](右廿三首柿本朝臣人麻呂之歌集出) 住吉の出見の浜の柴をあまり刈らないでくれ
都の女官たちが浜辺で戯れて 赤裳の裾が濡れて行くのを 隠れて覗き見る柴なんだから <タ・テ>http://blogs.yahoo.co.jp/chiyokokkk/24195678.html?type=folderlist
(住吉の 出見の浜の 柴は刈らないでおくれ おとめらの 赤い裳裾が 濡れたまま行くのを草陰からそっと見よう) 「赤裳の裾」は、女官のつけた裳が赤かったから。 当時の赤は、赤土(はに)などの摺り染めだから、濡れるといっそう鮮やかになり、男性の心をときめかした。 エロチックだったらしい。 ほほう、殿方は、裳裾が濡れたら、エロチシズムを感じるんだあ。ふむふむ。 今度、雨でスカートが濡れたら、ダンナサンに、 「感じる?」って聞いてみよう。(#´ο`#) |
|
7 1275;雑歌,柿本人麻呂歌集,旋頭歌,大阪 [題詞](旋頭歌) 住吉 小田苅為子 賎鴨無 奴雖在 妹御為 私田苅 [すみのえの] をだをからすこ やつこかもなき やつこあれど いもがみためと わたくしだかる [左注](右廿三首柿本朝臣人麻呂之歌集出) そこで田を刈っているお若い兄さん
働かせる奴(やっこ)はいないのかい 奴はいますよ でも今は 自分が奴でいい人のために その人の田を刈っているのさ * 「私田」律令制で、位田・職田・賜田・口分田・墾田など個人に供給された田。
* 「奴(やっこ)」最下級の隷属民 奴婢。 |


