ニキタマの万葉集

当て字の繭玉をほぐそう、枕詞で古代を解明しよう。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

6 1041;雑歌,安倍虫麻呂,宴席,京都,久邇京,天平16年1月5日

[題詞]十六年甲申春正月五日諸卿大夫集安倍蟲麻呂朝臣家宴歌一首 [作者不審]

吾屋戸乃 君松樹尓 零雪<乃> 行者不去 待西将待

我がやどの 君松の木に 降る雪の 行きには行かじ 待にし待たむ 

わがやどの きみまつのきに ふるゆきの ゆきにはゆかじ まちにしまたむ

私の家の松に雪が降っている

その松の木に降る雪のように

出迎えに行き(雪)はいたしません

ひたすら待つ(松)ことにしましょう

* 【生きもの歳時記 万葉の生きものたち】https://www.bioweather.net/column/ikimono/manyo/m0612_2.htm

* 「待つ」を「松」に、「雪」を「行き」に掛けている。


【心に残る名言、和歌・俳句鑑賞】さん。
https://blogs.yahoo.co.jp/sakuramitih15/40853146.html?vitality
《心に残る名言、和歌・俳句鑑賞》さんのブログ



我がやどの 君松の木に 降る雪の 行きには行かじ
待ちにし待たむ      
    
                 詠み人知らず

全1ページ

[1]


.
ニキタマの万葉集
ニキタマの万葉集
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事