|
2101 秋雑歌,奈良,高円 [題詞](詠花) 吾衣 <揩>有者不在 高松之 野邊行之者 芽子之<揩>類曽 あがころも すれるにはあらず たかまつの のへゆきしかば はぎのすれるぞ ・・・・・・・・
* 「しかば」は「き」の已然形「しか」+ 接続助詞「ば」。・・シテアル。我が衣は高松の萩野辺に行って その萩のにほひで染め上げた衣であるぞ ・・・・・・・・ 2102 秋雑歌 [題詞](詠花) 此暮 秋風吹奴 白露尓 荒争芽子之 明日将咲見 このゆふへ あきかぜふきぬ しらつゆに あらそふはぎの あすさかむみむ ・・・・・・・・
この夕べにひんやりとした秋風が吹き 白露が萩の花にもつくけれども 萩の花は負けずにあす朝も花を咲かせるだろう そのさまを見るとしよう ・・・・・・・・ 2103 秋雑歌 [題詞](詠花) 秋風 冷成<奴 馬>並而 去来於野行奈 芽子花見尓 あきかぜは すずしくなりぬ うまなめて いざのにゆかな はぎのはなみに ・・・・・・・・
秋風がようやく涼しくなって来た さあ一緒に馬を並べて野に出かけよう 咲き誇る萩の花を見るために ・・・・・・・・ 2104 秋雑歌 [題詞](詠花) 朝<杲> 朝露負 咲雖云 暮陰社 咲益家礼 あさがほは あさつゆおひて さくといへど ゆふかげにこそ さきまさりけり ・・・・・・・・
* 「朝顔」は桔梗との説、昼顔説、朝顔説もある。朝顔は朝露を受けて咲くと言うが 夕方の光の中でこそ一層美しく咲くことだ ・・・・・・・・ この歌で夕日の中で咲きまさると歌われたことが椿梗説の根拠にもなっているが、平安和歌でば「朝顔」が共寝の朝の女の顔に掛けて用いられる。そのはしりか。 2105 秋雑歌 [題詞](詠花) 春去者 霞隠 不所見有師 秋芽子咲 折而将挿頭 はるされば かすみがくりて みえずありし あきはぎさきぬ をりてかざさむ ・・・・・・・・
春になれば霞みで隠されてしまう萩だが 秋の到来を待ちかねたかのように見事に花を咲かせ出した さっそく盛りの花を手折って頭に插して見せよう ・・・・・・・・ 2106 秋雑歌 [題詞](詠花) 沙額田乃 野邊乃秋芽子 時有者 今盛有 折而将挿頭 さぬかたの のへのあきはぎ ときなれば いまさかりなり をりてかざさむ ・・・・・・・・
さ額田の野辺の秋萩が時めいている 盛りの今こそ手折って頭にかざそうよ ・・・・・・・・ 2107 秋雑歌,奈良 [題詞](詠花) 事更尓 衣者不<揩> 佳人部為 咲野之芽子尓 丹穂日而将居 ことさらに ころもはすらじ をみなへし さきののはぎに にほひてをらむ ・・・・・・・・
、わざわざ衣をすり染めたりしない 佐紀野の萩に美しく染ませられるから ・・・・・・・・ 2108 秋雑歌 [題詞](詠花) 秋風者 急<々>吹来 芽子花 落巻惜三 競<立見> あきかぜは とくとくふきこ はぎのはな ちらまくをしみ きほひたたむみむ ・・・・・・・・
秋風よ今すぐ吹いてみてくれ 萩の花が散るまいと 風に立ち向かうのを見たいから ・・・・・・・・ 2109 秋雑歌 [題詞](詠花) 我屋前之 芽子之若末長 秋風之 吹南時尓 将開跡思<手> わがやどの はぎのうれながし あきかぜの ふきなむときに さかむとおもひて ・・・・・・・・
我が家の庭の秋萩は枝先が長いよ 秋風が吹きだしたら咲こうと思っているようだ ・・・・・・・・ 2110 秋雑歌 [題詞](詠花) 人皆者 芽子乎秋云 縦吾等者 乎花之末乎 秋跡者将言 ひとみなは はぎをあきといふ よしわれは をばながうれを あきとはいはむ ・・・・・・・・
* 「秋」といっても暦の上では立秋から。現在の暦で言うと八月六日ころからが秋ということだが、八月のうちは、まだ「秋」という風情ではありません。古典の歌の世界でも「秋」といえば「萩」「尾花」「もみじ」などが主ですから、古典の歌の世界でも、実際には今の暦の九月くらいからが本当の秋の歌のシーズンだったろう。人はみな萩が秋の花だという ならば私は尾花こそが秋の景物だと言おう ・・・・・・・・ ススキが穂を出すのと、萩が花を咲かせるのでは、ススキのほうがやや早いと思うので、「人は萩を見て秋だというが、私は一足早くススキに秋の訪れを感じますよ」ということであろう。 2111 秋雑歌 [題詞](詠花) 玉梓 公之使乃 手折来有 此秋芽子者 雖見不飽鹿裳 [たまづさの] きみがつかひの たをりける このあきはぎは みれどあかぬかも ・・・・・・・・
玉梓のお使いが届けてくれたこの秋萩は 君の手折りと思へば愛しくて見飽きることはない ・・・・・・・・ |
・・・万葉集(〃)
[ リスト | 詳細 ]
|
2094 秋雑歌,作者:柿本人麻呂歌集 [題詞]詠花 竿志鹿之 心相念 秋芽子之 <鍾>礼零丹 落僧惜毛 さをしかの こころあひおもふ あきはぎの しぐれのふるに ちらくしをしも ・・・・・・・・・
* 「さを鹿」の「さ」は、神聖なイメージを表現する接頭語。牡鹿が心に思う秋萩が 時雨が降るので散ってしまうのが惜しいことだ ・・・・・・・・・ 2095 秋雑歌,作者:柿本人麻呂歌集 [題詞](詠花) 夕去 野邊秋芽子 末若 露枯 金待難 ゆふされば のへのあきはぎ うらわかみ つゆにぞかるる あきまちかてに ・・・・・・・・・
夕方になると野原の萩は まだ枝が若いので露にあたって枯れてしまう 秋を待つこともなく ・・・・・・・・・ 2096 秋雑歌,奈良県,五条市 [題詞](詠花) 真葛原 名引秋風 <毎吹> 阿太乃大野之 芽子花散 まくずはら なびくあきかぜ ふくごとに あだのおほのの はぎのはなちる ・・・・・・・・・
* 「真葛原」は「葛が一面に生えている野原」のこと。葛の原をなびかせて秋風が吹くたびに 阿太の荒れ野に萩の花が散る ・・・・・・・・・ * 「阿太」は奈良県五条市の東部。 * 「大野」は「広い野原」のこと。 2097 秋雑歌 [題詞](詠花) 鴈鳴之 来喧牟日及 見乍将有 此芽子原尓 雨勿零根 かりがねの きなかむひまで みつつあらむ このはぎはらに あめなふりそね ・・・・・・・・・
雁がねが聞こえるまで眺めていたい萩原 この萩原に雨よ 降らないでくれないか ・・・・・・・・・ 2098 秋雑歌 [題詞](詠花) 奥山尓 住云男鹿之 初夜不去 妻問芽子乃 散久惜裳 おくやまに すむといふしかの よひさらず つまどふはぎの ちらまくをしも ・・・・・・・・・
深山から妻問い鹿が訪ねて来る夕べには 多くの萩花が散るのかと思へばこれも惜しいことよ ・・・・・・・・・ 2099 秋雑歌 [題詞](詠花) 白露乃 置巻惜 秋芽子乎 折耳折而 置哉枯 しらつゆの おかまくをしみ あきはぎを をりのみをりて おきやからさむ ・・・・・・・・・
白露で秋萩がいたむかと思って 手折ってきてしまったけれど 野辺においても手許でも やはり枯らしてしまうなぁ ・・・・・・・・・ 2100 秋雑歌 [題詞](詠花) 秋田苅 借廬之宿 <丹>穂經及 咲有秋芽子 雖見不飽香聞 あきたかる かりいほのやどり にほふまで さけるあきはぎ みれどあかぬかも ・・・・・・・・・
秋の田刈る仮の宿りも 染め抜きに咲いた萩は いつまで見ても見飽きることはない ・・・・・・・・・ |
|
2086 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 牽牛之 嬬喚舟之 引<綱>乃 将絶跡君乎 吾<之>念勿國 ひこほしの つまよぶふねの ひきづなの たえむときみを わがおもはなくに ・・・・・・・・・
彦星の妻呼ぶ舟の引き綱を 絶ち切る君などとは思わないなあ ・・・・・・・・・ 2087 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 渡守 舟出為将出 今夜耳 相見而後者 不相物可毛 わたりもり ふなでしいでむ こよひのみ あひみてのちは あはじものかも ・・・・・・・・・
渡し守が舟を漕ぎ出した 今宵限りの逢瀬に向かって ・・・・・・・・・ 2088 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 吾隠有 楫棹無而 渡守 舟将借八方 須臾者有待 わがかくせる かぢさをなくて わたりもり ふねかさめやも しましはありまて ・・・・・・・・・
* 「やも」[係助] 係助詞「や」+係助詞「も」から。上代語わたしが隠してしまった楫棹がなくては 渡し守よ 舟は貸せまい もう暫らく待つがいい 楫棹を探して七夕の宵を長くしよう ・・・・・・・・・ 1 名詞、活用語の已然形に付く。詠嘆を込めた反語の意を表す。 2089 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) ・・・・・・・・・
↓[原文]ー[訓読]ー[仮名]ー 乾坤之ー天地のーあめつちのー天地が 初時従ー初めの時ゆーはじめのときゆー初めて開けた大昔から 天漢ー天の川ーあまのがはー天の川に 射向居而ーい向ひ居りてーいむかひをりてー向き合って住み 一年丹ー一年にーひととせにー一年に 兩遍不遭ーふたたび逢はぬーふたたびあはぬー二度は逢えない 妻戀尓ー妻恋ひにーつまごひにー恋妻に 物念人ー物思ふ人ーものもふひとー物思う人よ 天漢ー天の川ーあまのがはー天の川の 安乃川原乃ー安の川原のーやすのかはらのー安の川原の 有通ーあり通ふーありがよふー通いなれた 出々乃渡丹ー出の渡りにーいでのわたりにー船出の渡しに 具穂船乃ーそほ舟のーそほぶねのー朱塗りの船の 艫丹裳舳丹裳ー艫にも舳にもーともにもへにもー後ろにも先にも 船装ー舟装ひーふなよそひー船飾りをして 真梶繁<抜>ーま楫しじ貫きーまかぢしじぬきー立派な楫を両舷に通し 旗<芒>ー旗すすきーはたすすきー旗すすきの 本葉裳具世丹ー本葉もそよにーもとはもそよにー根元の葉もそよぐ 秋風乃ー秋風のーあきかぜのー秋風が 吹<来>夕丹ー吹きくる宵にーふきくるよひにー吹いてくる夜に 天<河>ー天の川ーあまのがはー天の川の 白浪凌ー白波しのぎーしらなみしのぎー白波を越え 落沸ー落ちたぎつーおちたぎつー落ちたぎる 速湍渉ー早瀬渡りてーはやせわたりてー早瀬を渡り 稚草乃ー若草のー[わかくさの]ー若草のようにみずみずしい 妻手枕迹ー妻を巻かむとーつまをまかむとー妻の手を枕に共寝しようと 大<舟>乃ー大船のー[おほぶねの]ー大船のように 思憑而ー思ひ頼みてーおもひたのみてー頼みに思い 滂来等六ー漕ぎ来らむーこぎくらむー漕いで来る 其夫乃子我ーその夫の子がーそのつまのこがーその彦星が 荒珠乃ーあらたまのー[あらたまの]ー 年緒長ー年の緒長くーとしのをながくー長い間 思来之ー思ひ来しーおもひこしー思ってきた 戀将盡ー恋尽すらむーこひつくすらむー恋を尽くすでしょう 七月ー七月のーふみつきのー七月の 七日之夕者ー七日の宵はーなぬかのよひはー七日の夜は 吾毛悲焉ー我れも悲しもーわれもかなしもーなぜか私も悲しいよ ・・・・・・・・・ [題詞](七夕)反歌 狛錦 紐解易之 天人乃 妻問夕叙 吾裳将偲 こまにしき ひもときかはし あめひとの つまどふよひぞ われもしのはむ ・・・・・・・・・
* 「高麗錦」は「高麗から渡来した錦織」高麗錦の紐を互いに解きあって彦星が妻問いをする宵です 私もあやかって見ることにしましょう ・・・・・・・・・ 2091 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕)(反歌) 彦星之 <河>瀬渡 左小舟乃 得行而将泊 河津石所念 ひこほしの かはせをわたる さをぶねの いゆきてはてむ かはづしおもほゆ ・・・・・・・・・
* 「さ‐おぶね」さ小舟 「さ」は接頭語。小さい舟。こぶね。おぶね。彦星が天の川瀬を渡る小さな舟の 行って止まる静かな入江が偲ばれるなあ ・・・・・・・・・ 2092 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) ・・・・・・・・・
↓[原文]ー[訓読]ー[仮名]ー 天地跡ー天地とーあめつちとー天と地が 別之時従ー別れし時ゆーわかれしときゆー分かれた太古から 久方乃ー久方のー[ひさかたの]ー 天驗常ー天つしるしとーあまつしるしとー夜空の験として <定>大王ー定めてしーさだめてしー定まった 天之河原尓ー天の川原にーあまのかはらにー天の川原に 璞ーあらたまのー[あらたまの]ー 月累而ー月重なりてーつきかさなりてー月がかさなって、天の川が隠れてしまって、 妹尓相ー妹に逢ふーいもにあふー妻に逢う 時候跡ー時さもらふとーときさもらふとー「さ」は接頭語。「もらふ」は動詞「も(守)る」の未然形「もら」に上代の反復継続の助動詞「ふ」の付いたもの。 ようすを見守り、よい機会をうかがい待つ。よい風向きや潮時、また逢瀬などのくるのを待つ。 逢瀬のくるのを待って 立待尓ー立ち待つにーたちまつにー立ち待っていると 吾衣手尓ー我が衣手にーわがころもでにー衣を 秋風之ー秋風のーあきかぜのー風が 吹反者ー吹きかへらへばーふきかへらへばー吹き返えし 立<座>ー立ちて居てーたちてゐてー立っているばかりで 多土伎乎不知ーたどきを知らにーたどきをしらにー彦星と織女どうなったか知る方便もわからず 村肝ー[むらきもの]ー 心不欲ー心いさよひーこころいさよひー進みかねて、心ためらい 解衣ー解き衣のー[とききぬの]ー 思乱而ー思ひ乱れてーおもひみだれてー思い悩んで 何時跡ーいつしかとー少しも早くと 吾待今夜ー我が待つ今夜ーわがまつこよひー待ち焦がれる今宵 此川ーこの川のーこのかはのーこの川の 行長ー流れの長くーながれのながくー流れの長いように 有得鴨ーありこせぬかもー七夕の逢瀬が長くあってほしいと思うよ ・・・・・・・・・ [題詞](七夕)反歌 妹尓相 時片待跡 久方乃 天之漢原尓 月叙經来 いもにあふ ときかたまつと [ひさかたの] あまのかはらに つきぞへにける ・・・・・・・・・
妻に逢う ただそれだけをひたすら待っていると 天の川原を月が渡っていくではないか ・・・・・・・・・ |
|
2062 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 機 ○木持徃而 天<漢> 打橋度 公之来為 はたものの まねきもちゆきて あまのがは うちはしわたす きみがこむため ・・・・・・・・・
* 「まね木」(機織り機の踏み板)それでで橋を架けるといっている。機織の踏み板を持って行って 天の川に打橋を渡たそうかしら 貴方が来られるように ・・・・・・・・・ * 「打ち」は、「ちょっと・軽く」の意。 * 「打橋」は「ちょっと簡単に渡した橋」。 「打橋」も「棚橋」も似たような感じ。 タナバタとタナハシ 織女は棚機津女(タナバタツメ) 2063 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 天漢 霧立上 棚幡乃 雲衣能 飄袖鴨 あまのがは きりたちのぼる たなばたの くものころもの かへるそでかも ・・・・・・・・・
* 「かへる」(自ラ四)ひるがえる。天の川に霧が立ちこめ 織女の雲の衣の 風にひるがえる袖であることだ ・・・・・・・・・ 2064 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 古 織義之八多乎 此暮 衣縫而 君待吾乎 いにしへゆ おりてしはたを このゆふへ ころもにぬひて きみまつわれを ・・・・・・・・・
いにしえの昔から 七夕の今宵のために織ってきた布で 君が御衣に仕上げて待つわたくしですよ ・・・・・・・・・ 2065 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 足玉母 手珠毛由良尓 織旗乎 公之御衣尓 縫将堪可聞 あしだまも ただまもゆらに おるはたを きみがみけしに ぬひもあへむかも ・・・・・・・・・
* 「足玉」も、足首につける飾りの玉。「手玉」手の飾りにつける玉。手足につけた飾りの玉が触れ合って 奏でるはたの音のなか織る布は 七夕の夜の君のために縫う御衣よ 出来るかしら 気に入ってもらえるかしら ・・・・・・・・・ *「ゆら」は、(形容動詞ナリ)玉や鈴が触れ合って鳴るさま。 * 「かも」、係助詞「か」に終助詞「も」のついたの。・・だろうか。 2066 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 擇月日 逢義之有者 別乃 惜有君者 明日副裳欲得 つきひおき あひてしあれば わかれまく をしくあるきみは あすさへもがも ・・・・・・・・・
* 「ま‐く」 《推量の助動詞「む」のク語法。上代語》…だろうこと。…しようとすること。やるせない月日を重ねてやっと逢えたのに 君とまた別れるなんてとても忍びない 明日も一緒にいたい ずっと一緒にいたい ・・・・・・・・・ * 「をし」は愛するあまりこれを失うことが忍びない意。 * 「てし」、連体修飾語」 2067 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 天漢 渡瀬深弥 泛船而 掉来君之 楫<音>所聞 あまのがは わたりぜふかみ ふねうけて こぎくるきみが かぢのおときこゆ ・・・・・・・・・
天の川の渡りの瀬が深いので 舟を浮かべて漕ぎながらおいでになる その楫の音が心に響いていとおしく聞こえる ・・・・・・・・・ 2068 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 天原 振放見者 天漢 霧立渡 公者来良志 あまのはら ふりさけみれば あまのがは きりたちわたる きみはきぬらし ・・・・・・・・・
一面に星々が瞬く夜空を 一人仰ぎ見て待てば 天の原を流れる天の川に 霧が立ち渡り始めた きっと愛しいあの人が私に逢うために もうすぐやって来るしるしね ・・・・・・・・・ 2069 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 天漢 瀬毎幣 奉 情者君乎 幸来座跡 あまのがは せごとにぬさを たてまつる こころはきみを さきくきませと ・・・・・・・・・
天の川の瀬ごと瀬ごとに幣をまつり わたくしに逢うための君の旅路が どうかご無事でありますようにと祈ってます ・・・・・・・・・ 2070 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 久<堅>之 天河津尓 舟泛而 君待夜等者 不明毛有寐鹿 [ひさかたの] あまのかはづに ふねうけて きみまつよらは あけずもあらぬか ・・・・・・・・・
* 「ぬ‐か 」 [連語]《打消しの助動詞「ず」の連体形+係助詞「か」。上代語》(多く「も…ぬか」の形で)詠嘆の気持ちをこめた願望の意を表す。…ないかなあ。…てほしい。天の川の入江に舟を浮かべて 君を待つ今宵はいつまでも 明けないでくれないかなぁ ・・・・・・・・・ サ2071 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 天河 足沾渡 君之手毛 未枕者 夜之深去良久 あまのがは なづさひわたる きみがても いまだまかねば よのふけぬらく ・・・・・・・・・
* 「なづさふ」(自ハ四)水に浮かぶ。浮き漂う。天の川を漂い渡っているが 君の手を枕にすることもせず 夜は更けて行くことよ ・・・・・・・・・ * 「まく」は枕とする、いっしょに寝る。 * 「らく」→「く」・・することよ。 * 「ば」は順接の仮定条件を表す。・・なら。逆説の確定条件を表すときは、・・のに。 2072 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 渡守 船度世乎跡 呼音之 不至者疑 梶<聲之>不為 わたりもり ふねわたせをと よぶこゑの いたらねばかも かぢのおとのせぬ ・・・・・・・・・
天の川の渡り守が 舟を出せと叫んでいるのに 聞こえないのか楫の音がしない ・・・・・・・・・ 2073 秋雑歌,七夕 [題詞](七夕) 真氣長 河向立 有之袖 今夜巻跡 念之吉沙 まけながく かはにむきたち ありしそで こよひまかむと おもはくがよさ ・・・・・・・・・
日がな一日長々と 川に向かって立ち尽くめ あの袖を今宵こそ枕にしようと 思うだけでも嬉しいよ ・・・・・・・・・ |



