|
59 雑歌,作者:誉謝女王,妻歌 [題詞]譽謝女王作歌 大宝二年(702)、持統太上天皇の参河国行幸に従駕した夫を思いやっての作。 [原文]流經 妻吹風之 寒夜尓 吾勢能君者 獨香宿良<武> [仮名],ながらふる,つまふくかぜの,さむきよに,わがせのきみは,ひとりかぬらむ 絶え間なく流れるように
風が軒端に吹きつける 寒いこの夜に 独り旅の宿で寝ているのだろう 私のいとしい夫は * 流經ーながらふるー流らふるー絶えず流れるように吹きつける。「風」にかかる。 * 妻吹風之ーつまふくかぜのー妻吹く風の。「妻」は当て字。 * 「つま」は「軒のはし」の意も。他に「褄」「爪掛けるところ」「端」 * 寒夜尓ーさむきよにー寒き夜に * 吾勢能君者ーわがせのきみはー吾が背の君は * 獨香宿良<武>ーひとりかぬらむーひとりか寝らむー=今ごろは独り寝ていることだろう。 * 「か」は疑問の係助詞。疑い・不定の意を持つ、〜だろうか。 * 「寝」は、ナ行下二段活用動詞「寝(ぬ)」の終止形。 * 「らむ」は、(結び)現在推量の助動詞連体形。 * 誉謝女王 よざのおおきみ 生年未詳〜慶雲三(706)
伝不詳。慶雲三年六月、従四位下で卒去(続日本紀)。 (白鳳時代の人) |
万葉集索引第一巻
[ リスト | 詳細 ]
|
60 雑歌,作者:長皇子 [題詞]長皇子御歌 [原文]暮相而 朝面無美 隠尓加 氣長妹之 廬利為里計武 [仮名],よひにあひて,あしたおもなみ,なばりにか,けながくいもが,いほりせりけむ 夜に情を結び
朝は恥ずかしくて顔を隠すという いわれのある名張の地に 何日も妻は旅の仮廬を結んでいたのだろう * 暮相而 ーよひにあひてー宵に逢ひてー夜には情を結び、宵に共寝をして、 * 朝面無美ーあしたおもなみー朝面無みー朝恥ずかしく顔を隠すという、 翌朝恥ずかしくて会わせる顔がなく、隠(なば)ると言う。 * 隠尓加ーなばりにかー名張にかー名張の地に、(隠爾(なばり)は今の名張。隠れるで隠爾を修飾。) * 「か」は疑問・反語・詠嘆などの意をあらわすとされるが、実際にはこれらのいずれとも区別し難い場合が多い。「叙情的表現の和歌においては、純粹に相手に對して疑問を提出することは、稀であつて、多くの場合に、詠嘆か自問自答の反語的表現となる」(時枝誠記『日本文法 文語篇』)。 * 氣長妹之ーけながくいもがー日長く妹がー何日も妻は。その名張で旅に出て久しい妻は、 * 廬利為里計武ーいほりせりけむー廬りせりけむー仮廬を結んでいたのだろう、 「せ」使役の助動詞「す」の未然形・連用形。 「り」助動ラ変型。ラ変動詞「あり」が上接の動詞語尾の母音と結合した結果、「り」だけが残ったもの。ある動作が完了した意を表す。 「けむ」は過去の推量を表す助動詞で「〜ただろう」の意。。 仮の宿をとったことだろう。 大宝二年(702)十月から十一月にかけての持統太上天皇の三河行幸に際しての作。飛鳥の都に留まった長皇子が旅先の妻を思いやって詠んだ歌。 隠(なばり)は三重県名張市。畿内の東限で、ここを越えると伊賀国。 * 長皇子 ながのみこ 生年未詳〜和銅八(715) 天武天皇の第七皇子。 『皇胤紹運録』によれば母は大江皇女(天智天皇の皇女)。弓削皇子の同母兄。子に栗栖王・長田王・智努王・邑知王・智努女王・広瀬女王らがいる。 万葉集には上記のほか、巻一巻末「長皇子、志貴皇子と佐紀宮に倶に宴する歌」、巻二の「長皇子、皇弟に与ふる歌」がある。(千人万首)
|
|
72 [題詞](大行天皇幸于難波宮時歌) [原文]玉藻苅 奥敝波不<榜> 敷妙<乃> 枕之邊人 忘可祢津藻 [訓読]玉藻刈る沖へは漕がじ敷栲の枕のあたり忘れかねつも [仮名],たまもかる,おきへはこがじ,しきたへの,まくらのあたり,わすれかねつも [左注]右一首式部卿藤原宇合 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 72;作者:藤原宇合,難波,文武,行幸,従駕,枕詞 [題詞](大行天皇幸于難波宮時歌) 玉藻苅 奥敝波不<榜> 敷妙<乃> 枕之邊人 忘可祢津藻 たまもかる おきへはこがじ [しきたへの] まくらのあたり わすれかねつも 玉藻を刈る海女たちがいる
あんな沖にはもう漕ぎ出さないで 家の枕もとにいた人が気になって 早く戻りたくなったんだよ * 「玉藻苅ーたまもかるー玉藻刈る」ー枕詞。玉藻は沖にあることから 「沖」に、また「敏馬(みぬめ)」「「処女(をとめ)」「辛荷の島」にかかる。
* 「奥敝波不<榜>ーおきへはこがじー沖へは漕がじ」 打消推量。 話し手自身の能動的な行為に関する場合、「〜するまい」との話し手の否定的意志をあらわす。また二人称(あるいは呼びかける対象)の行為に関する場合、「〜してはいけない」という禁止をあらわす。 * なお「沖合いまで来てしまったが」来なければよかった。もう行くな帰ろう意にもとれる。 * 敷妙<乃>ーしきたへのー敷栲のー枕詞。敷き妙は寝床に敷くことから「枕」「床」に、「衣」「たもと」「そで」に、また寝る意から転じて「家」の意に、同音の反復で「黒髪しきて」などにかかる。 「栲」は白い布。おそらく敷布。もとは楮で織った布で、艶のある純白の布。花嫁さんは白無垢で。 (春過ぎて夏来るらし白栲の衣干したり天の香具山) * 枕之邊人ーまくらのあたりー枕のあたりー枕もとにいた人 * 「枕 之邊人」は「枕辺の人」 ではないのか。特定の人。 * 忘可祢津藻ーわすれかねつもー忘れかねつもー忘れられないものを 《私はあの人しかだめなんだ。》 |
|
61 雑歌,作者:舎人娘子,伊勢行幸,三重,従駕,国見,羈旅,土地讃美 [題詞]舎人娘子従駕作歌 [原文]<大>夫之 得物矢手挿 立向 射流圓方波 見尓清潔之 [仮名],ますらをの,さつやたばさみ,たちむかひ,いるまとかたは,みるにさやけし [題詞]舎人娘子従駕作歌 (二年壬寅(みづのえのとら)、太上天皇、三河の国に幸(いでま)す時の歌) 勇士がさつ矢を手に挟み持ち
立ち向かい 射抜く的 その円方の浜は 目にも鮮やかに美しい ・・・・・ ますらをが 見事な矢を手に持ち 立ち向かい射ったという (立ち向かって射る的さながらに) 見るもさやかな(見るも清々しい) 的形(まとかた)の浜辺よ * <大>夫之ーますらをのー大丈夫のー「ますらをが」から「射る」までが、同音のマトから地名「円方」を起こす序。 円方を讃めて土地の神霊への挨拶とした歌。 * 得物矢手挿ーさつやたばさみーさつ矢手挟みー「さつ矢」は幸矢か。矢を誉め讃えて言う。 * 立向ーたちむかひー立ち向ひー立ち向かって射る的さながらに、 * 射流圓方波ーいるまとかたはー射る圓方はー円方 三重県東黒部町中野川流域一帯という(垣内田町に服部麻刀方神社跡の名が残る)。 伊勢國風土記によれば、的形浦は湾入した浦の地形が弓の的に似ているので地名とした。 今はすでに昔の形が失われて、一面の水面となっている。 * 見尓清潔之ーみるにさやけしー見るにさやけしー見るも清々しい。 * 舎人娘子 とねりのおとめ 生没年未詳 舎人氏出身の女性か。 大宝二年(702)の持統太上天皇の参河行幸に従駕。また舎人親王と相聞歌を贈答している。 |
|
62 雑歌,作者:春日老,三野連,入唐,餞別,地名,対馬 [題詞]三野連[名闕]入唐時春日蔵首老作歌 (三野連(みののむらじ)の唐に入る時、春日蔵首老(かすがのくらびとおゆ)の作る歌)◇三野連 (みののむらじ) 続日本紀によれば、名は岡麻呂。 [原文]在根良 對馬乃渡 々中尓 <幣>取向而 早還許年 [仮名],ありねよし,つしまのわたり,わたなかに,ぬさとりむけて,はやかへりこね 対馬の海の
海神に御幣をたむけ 無事を祈願して 一日も早くお帰りなさい * 在根良ーありねよしー在り嶺よしー対馬の枕詞。「在り嶺」の意か。 * 對馬乃渡ーつしまのわたりー対馬の渡りー九州本島から対馬に渡る海路。* 対馬の渡り 九州本島から対馬に渡る海路。玄海灘。 * 々中尓ーわたなかにー海中に * <幣>取向而ーぬさとりむけてー幣取り向けてー航路の安全を祈り、幣を掲げて神に捧げる所作。 * 早還許年ーはやかへりこねー早帰り来ね 以下(千人万首)転載 http://www.asahi-net.or.jp/~sg2h-ymst/yamatouta/sennin/oyu_kk.html 春日蔵老 かすがのくらのおゆ 生没年未詳 法名:弁基 大宝元年(701)三月、朝廷の命により還俗させされ、春日倉首 (かすがのくらのおびと) の姓、老の名を賜わり、追大壱の位を受ける。この時の法名は弁紀とある。和銅七年(714)正月、従五位下に昇叙される。『懐風藻』に五言詩一首を載せ、「従五位下常陸介春日蔵老」とあり、「年五十二」(卒年)とある。万葉集に八首(「春日歌」「春日蔵歌」を老の作とした場合)。 大宝元年 辛丑 ( かのとうし ) 秋九月、太上天皇、紀伊の国に 幸 ( いでま ) す時の歌 川のうへの つらつら椿 つらつらに 見れども飽かず 巨勢の春野は (万1-56) 川のほとりに連なり咲く椿の花よ、つらつら見ても飽きはしない。巨勢 (こせ) の春野は。 坂門人足が持統太上天皇の行幸に従駕して詠んだ 巨勢山の つらつら椿 つらつらに 見つつ偲はな 巨勢の春野を の異文として掲載。 「巨勢 (こせ) 」は奈良県御所市古瀬あたり。吉野の手前で、紀伊国への通り路。 春日蔵首老の歌 (二首) つのさはふ 磐余 ( いはれ ) も過ぎず 泊瀬山 いつかも越えむ 夜は更けにつつ (万3-282) まだ磐余の地も過ぎていない。泊瀬山をいつ越えることができるのだろう。夜はもう更けて行くというのに。 ◇つのさはふ 磐余の枕詞。 ◇磐余 奈良県桜井市谷に磐余山口神社がある。 ◇泊瀬山 奈良県桜井市初瀬の山。初期大和朝廷の所在地であり、聖地と見なされた。磐余の東方。 焼津辺 ( やきづへ ) に 吾が行きしかば 駿河なる 阿倍の 市道 ( いちぢ ) に 逢ひし子らはも (万3-284) 焼津のあたりに私が行ったところ、駿河の阿倍の衢 (ちまた) で偶然出逢った子よ、あの子はどうしていることか。 ◇焼津辺 焼津のあたり。焼津は静岡県焼津市。倭建命が野を焼いたとの伝承がある。 ◇阿倍の市道 阿倍は今の静岡市。市道は道が衢 (ちまた) になった広場。 ◇子らはも 「ら」は親愛などの情を示す接尾語で、複数を表すのではない。「はも」は 詠嘆の終助詞 。 弁基の歌 真土山 夕越え行きて 廬前 ( いほさき ) の 角太川原 ( すみだがはら ) に 独りかも寝む (万3-298) 真土山を夕方越えて行って、廬前の隅田川の川原で独り野宿をするのだろうよ。 ◇真土山 大和と紀伊の境をなす山。待乳峠。
◇廬前 和歌山県橋本市隅田町一帯の地。真土山を西に越えたところ。 ◇角太川 紀ノ川。 |



