kakilog!!

これでいいのだ、、そうだ、これでいいのだ。だがしかし…だがしかし!!

言葉

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

武井壮が銅メダル取ったね。


http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20131023-00000069-spnannex-ent


ヤフーのページでこれを見て、
そのまま過去記事見たりして。


オリンピックに出る!とかなんとかのコメント。


オリジナルが気になりTwitter閲覧。




"@sosotakei: オリンピックに出ようとするのを『本気でやってる人に失礼』とか言うけど、それもこれから本気でやろうと思う人に言う言葉じゃねえよな。。オレが21歳の時十種競技で日本一になるって言った時もみんな笑って失礼だって言ってたなあ。。誰よりも本気だから誰より可能性がある。。そういうもんだぜ。。"




ヽ(゚Д゚)ノ

なんかスゲー!!


ガツンときた!



仕事でもなんでもこーゆー気持ちをさ

少しでも

ほんの少しでも持とう!


持てるかな?(笑)




で、もーひとつ



"@sosotakei: 辿り着き方は人それぞれ。。でも前に進まなきゃ辿り着かねえのはみんなおんなじ。。できねえって進まなきゃできねえし、進んだらできるかはわかんねえけど近付くわ。。毎日一歩進んでりゃいつか辿り着くか新しい道が現れる。。オレの特技は前進だぜ( ̄ー ̄)ニヤリ。。。"




あぁもう
(ノД`)



この人のファンになったよ!

百円千円

百円(ひゃくえん)

二百円(にひゃくえん)

三百円(さんびゃくえん)

四百円(よんひゃくえん)

五百円(ごひゃくえん)

六百円(ろっぴゃくえん)

七百円(ななひゃくえん)

八百円(はっぴゃくえん)

九百円(きゅうひゃくえん)


“び”が1つ

“ぴ”は2つ




んで、


千円(せんえん)

二千円(にせんえん)

三千円(さんぜんえん)

四千円(よんせんえん)

五千円(ごせんえん)

六千円(ろくせんえん)

七千円(ななせんえん)

八千円(はっせんえん)

九千円(きゅうせんえん)


“ぜ”は1つ


さんぜんえん
の1人勝ちだ!!

(`・ω・´)



だから何?って言わないで♪



娘が
『千円と三千円って一緒でしょ?』

・・・って訳わかんない事聞いてきたから

千円、二千円、、って
ぶつぶつ唱えてたら
気が付いたって話でした♪

一途、一心

先ほど
NHKのプロフェッショナルって番組で、
心臓外科医の

天野篤

という方が紹介されていました。


父親が心臓を患っており
それがきっかけで外科医を目指されたそう。

父親の手術に助手として立ち合い
その時に付けた人工弁の縫合不具合とかで術後すぐに亡くなり
その人工弁を形見として持っているのも紹介されました。

天才ではなく
努力家。

この方が番組最後に言った

宿命

という言葉の重さは計り知れません。


一途、一心


今も目の前から離れずにいます。


自分なりに精一杯仕事をし
24時頃に帰宅し
なんとなくつけたテレビ。

外はガンガンの雨音、
窓から見える雷光。

インパクト有りすぎの状態で見たからでしょうか・・・?


一途、一心


自分の中に留めておかないと。
娘5歳1ヵ月
 
 
先日お風呂で
 
 
 
 
 
「パパと一緒にお風呂に入ると
 
 
 
 
 
 
毛が生えてくるからヤダ」
 
 
 
 
 
 
(・。・;
 
 
 
(・。・;
 
 
 
(・。・;
 
 
 
 
 
・・・・ショック・・・・・・。
 
 
 
確かにね
 
 
毛深いけどね
 
 
 
うつらないから!!!
 
 
 
 
もしね
 
 
生えてくるならね
 
 
 
浴槽にね
 
 
頭を突っ込みっ放しで入るよ!!!!
 
 
そしたらね
 
 
大儲け!!(笑)
 
 
 
 
 
娘に言われた中で、一番ショックっていうか
破壊力のある一言でございました・・・・。
 
 
 
 
それを花見の席でパパ友さん達に言ったらね
 
みんなして娘に向かって
 
 
 
 
 
「大きくなれば生えてくるよ!?
いろ〜〜んな所にぃ(笑)」
 
 
 
あんま言うな!(笑)
\(゜ロ\)(/ロ゜)/
宇宙兄弟ってコミックがありましてね。
 
イメージ 1
 
奥様がツタヤでかりてきました。
 
最初は読む気も無かったのです。
 
 
まぁ、とりあえず読んでおこうか・・・と気楽に読み始めると・・・
 
止まんない!!(笑)。
 
やっべ!!
超〜〜おもしれ〜〜!!
 
 
 
仕事で遅く帰る日が続いたので
返却期限(時間)ギリギリの深夜1時までかかり一気に読みました(泣)。
 
 
 
宇宙飛行士を目指すってお話です。
 
その中で主人公が
 
 
It's a piece of cake
 
 
“楽勝だよ”
 
 
って言うのがありまして。
 
 
 
あ〜〜〜
 
英語でかっこつけちゃった〜
 
こーゆーのイヤだな〜
 
 
・・・・・なんて思ってたのですが
 
 
妙〜〜に引っ掛かるのですよ!!
 
これが!
 
 
 
ってかこの言葉が出てから
それまでの話や
そこからの人物の言動も見方が変わりました!
 
 
 
元々は主人公の知り合い(先生?)が教えた言葉なのですがね。
 
 
 
 
一切れのケーキをペロリと食べられる位簡単!
 
って事らしいですね。
 
 
実際には
 
本当に簡単!
ってトコではなく
 
例え無理だと思っても
そーゆー気持ちで、ね?
って感じで使われてたかな?
 
 
 
 
楽勝だよ!!
(-。-)y-゜゜゜
 
 
実生活で使う機会ないな〜・・・。
(゜-゜)

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.
kaki
kaki
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事