|
会議は各閣僚と補佐官が数名づつスタッフ連れて来たので、総勢60名ぐらいになった。
大統領、
「まず今回の会議だが、アメリカから、在日米軍の、一部撤退の申し入れがあった。」
「これは事実上、アメリカは東アジアのプレゼンスを破棄したものと考えられます。」
「このアメリカの政策転換を受け、今後の我が国の方針を検討したいと思う、詳細は大統領首席補佐官から説明させる。」
大首補、
「今、大統領から説明があったように、アメリカの在日米軍撤退と東アジア、世界の情勢をご報告します。」
「東アジアは、中国の台頭が激しく、中台関係の緊張、朝鮮半島の中国化など、今までアメリカのプレゼンスの元、バランスを保ってきた政治体制が崩れつつあります。」
「東アジアを含む世界情勢は、BRICS、中東産油国の影響力が増大し、旧ソビエト連邦諸国のロシア化、中東諸国の政治的発言力の増大、など新しい政治勢力が台頭しつつあります。」
「まず、ヨーロッパ地域のロシア、エネルギー資源ナショナルリズムの中東諸国、東アジアの中国、これに加え旧自由主義陣営のアメリカと世界の政治経済に四つの中心が出てきています。」
「この四つの勢力を考え合わせ、我が国の基本方針を検討したいと考えます。」
「差し当たり、直近の問題としては、在日米軍の一部撤退で起こる、東アジアの軍事的空白を、日本としてどうするか検討したいと思います。」
「この問題の現在の情勢分析と採りうる政策を検討したいと思います。」
「今回ご出席いただいた各大臣は、自省の情勢分析を行い内政外交それぞれの観点で政策をこの会議で提言してください。」
大統領、
「今の首席補佐官の説明で、概要は理解いただいたと思う。」
「外交の視点から外務機構が政策を提言してください。内政の視点から内閣総理が内閣の各省庁の意見を取り纏め政策を提言してください。ただし防衛大臣は東アジアと世界の軍事勢力のレポートを発表してください。」
「自治大臣と衆参両議院議長はオブザーバとして次回の会議は参加してください。」
「また、今回の議事録を日銀総裁と法務大臣に回覧していただき、次回会議より出席するように伝えください。」
「次回の会議は2週間後、それぞれ依頼した資料を会議3ヶ日前に、次回出席する、私(大統領)と内閣総理大臣、外務大臣、防衛大臣、自治大臣、衆参両議院議長、日銀総裁、法務大臣に提出してください。」
「時間がないのは理解しているが、来年春には段階的に米軍基地の撤退がはじまるので、それに対応する為、少しでも時間が欲しいのです。くれぐれもよろしくお願いします。」
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
この会議の大統領の狙いは、主要閣僚と議会に、問題を共有させることです。
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・続く・・・・・・・・・・・・・・・・・・
|