|
といっても、そろそろ深海展示の持ちネタが無くなってきたので、ちょっと変わったお魚たち編。 まずは、たぶんボウズカジカ。 はい、得意の「たぶん和名」やけど、きっとボウズカジカ。 なんとなくくにょくにょして泳ぐので、こんなお坊さんは嫌やなと思うのだけど、顔は確かに坊主顔。 これもやっぱり"たぶん"なのだが、深海系って粘液が強いので、釣り上げたりすると頭がテラテラヌルヌルしているので、そのツルツルな雰囲気もボウズなんではないかしら。 どっかの高僧が聞いたら怒ってきそうな説やけどね。 ツルツルはええとして、テラテラヌルヌルな坊主ってねえ。 別のもんを思い出します。バキッ\(_; 失礼しました〜。 続いては、 めちゃ可愛いお魚。なんなん?こいつ? もしかしたらですよ、もしかしたら、ベニテグリかも? 昨年、タケスイに行ったときのコイツ(4番目の写真)の模様に、なんとなく似てるのだ。 もし同じベニテグリだとしたら、見る角度でえらい違うもんですな。 いや、前回も『ベニテグリ。(たぶんw)』と書いたので、"もしかしたら…かも?"に加えて"たぶん"な、めちゃええかげん話なのだが…w。 一応水族館プロデューサーとしては、名前が分からない魚は、恥ずかしいので出さないことにしてるのだけど、顔があまりにラブリーやったので、えいっと出すことにした。 なので、名前はどうでもいいから、ラブリ〜!と一言言っておいてやって下され。 ちなみに、ベニテグリとしたら、漢字で書くと「紅手繰り」 う〜ん、意味は分からんけど、なんか意味ありそうで気になる。 深海展示系はこれでお終い。 次は、暖かい海の水槽から。 チョウチョウコショウダイの幼魚 本日やっと、"かも?"でも"たぶん"でもなく和名を出すことができたw。 でも、「町長故障大」ってねw。 カンチョがかつていた水族館の、当時の市長というのが、まあそのアレで(^^; この魚を見るたびに「シチョウコショウダイ=市長故障大」とつぶやいては、一人笑っていたのであるw。 あ、もちろん、正しい漢字は「蝶々胡椒鯛」ですからw。 さあそして!本日の主役〜登場〜!!! ウケグチノホソミオナガノオキナハギ。 え、えぇ〜〜〜! なんじゃその名前? 長すぎ! しかも、五七五とミョーに語呂がいい。 漢字で書くと、こうなのだ。 「受け口の 細身尾長の 翁剥ぎ」 「わが身世にふる ながめせしまに〜」 おっと!思わず下の句を詠んでしまったではないか。 とまあ、下の句はいいとして、問題は上の句の意図する意味である。(上の句やないけど) 二節目の「細身尾長の」の部分は、まあ見るからにそうだ。 しかし、「受け口の」と「翁剥ぎ」の意味は……? まず、「翁剥ぎ」 顔の前のひょろ長い部分を髭に見立てて、髭が生えてるから「翁」である。 そして、こいつは細いけれど、フグ目カワハギ科なのだ。 顔がハギっぽいね。 カワハギは「皮剥ぎ」(皮を一気に剥ぐことができるから…ひどいね)なので、「翁剥ぎ」 さて、「受け口の」の意味は! はい、全身入りました〜。 これ撮るのにけっこう苦労したんよ。 翁髭の根元付近の上に、スリットが入っているのが見えるだろうか。 これこそが口、そう、まっすぐ上に開いた口。 確かにこりゃ、すごい受け口やわ。 はい、そういうわけで、 ウケグチノホソミオナガノオキナハギ=「受け口の、細身尾長の、翁剥ぎ」の名前の意味、やっと分かりましたですな。 やっぱりさ、和名は漢字表記にすると面白い。 ウケグチノホソミオナガノオキナハギは、日本にはいないので、標準和名というわけではないのだそうだけど、そんなことはどうでもいいから、みんな和名を付けて、さらに漢字表記もすればいいと思うのだ。 エンペラーペンギンではなく、コウテイペンギン(皇帝人鳥)とかね。 それって誰にも分かりやすいユニバーサルデザインやと思うんやけどなあ……。 ところで、超水族館ナイトのチケット、発売3日目にしてすでに半分以上売れちゃったみたいです。 ご予定されてる方は、お早めに予約して下さい。 ●竹島水族館の、これまでの記事と写真のリストはコチラ ⇒東海の水族館記事リスト |
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2011年05月15日
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]







