|
今回ご紹介する曲は : Special thanks doko_koutaさん
G-whizz − Life
夏も過ぎて秋の気配が漂い始めたこの頃だけど、レゲエな一曲を…♪
ジャマイカのスラングたっぷりでニュアンス意訳ですが、素敵な曲でお気に入りよ♪
歌詞のスクローラーがなかったの…ごめんね。
G-Whizz - Life 日本語訳 :
そのうち俺の暮らしは良くなるから心配はいらない
誰が何と言おうと俺はやがて幸せに暮らせるさ まわりをうらやんで悪知恵を働かせたりするような悪に 心を奪われたりはしないさ
ママに言われたのさ 誰かに惑わされたり騙されたせずに
ちゃんと腰をすえて考えなさいって そのうち俺の暮らしは良くなるから心配はいらない 俺はやがて幸せに暮らせるのさ ゲットーの若者よ 勇気を持って挑み続ければ Jahが手を差し伸べてくれるさ
賢明な行動をとることで もたらされることがあるんだ 刑務所に入るような馬鹿げたことは お前をもっと苦しめることになるからするな 少しの稼ぎを積み重ていくのも悪くないもんだぜ ゲットーの若者よ お前たちの多彩な才能なら成功できるさ Jahが俺たちを導いてくれる 今は車の運転なんて無理かもしれないが すぐにできるようになるし そのうち買えるようになるさ
飛行機にだって一度ものったことがないかもしれないが そう遠くないうちに乗れるはずさ ただ高みを目指し続けていれば 諦めないことをママに教わった俺は 散乱したゴミや瓦礫で埋め尽くされた道路も めげずに乗越えて俺がママを支えるって誓ったんだ
生きることを G whizzは諦めはしない 俺らしく生きていくのさ ゲットーの若者よ 決して諦めるんじゃない
|

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- 洋楽




おはようございます!!
日本語訳にしてくれて有難うございました!!
自分は聞いた直感で良いと思った曲をDJで使っているだけなので
日本語訳を見て衝撃を受けます。仕事が忙しくてジャマイカには
行けないけどいつかは行ってみたいと思ってるんです〜
さっき見たら他にもブログUPされてるようなので、後で全部チェック
させて頂きますね!!では、また!!
2010/9/24(金) 午前 10:09 [ kouta furukawa ]
>doko_koutaさん
こんにちは!!
更新が遅くなってしまいました…。
dokoさんのブログは素敵な曲に出会えることが多いので大好きです!
NYではジャマイカの映画がたくさん公開されてたのでよく見てました!
チャンスがあれば私も訪れてみたい!!
いつもチェックしていただいて嬉しいです!
ありがとうございます!!(*^▼^*)
2010/9/24(金) 午後 4:14