|
久し振りの 「こんな物が売っていました」。
今日、近くの庶民的なスーパー、フランプリ Franprix で見つけたのは、
Mochis Glacés、モチ・グラセ (仏語では、モシ・グラセと発音)。
モチ?
そうです、お餅です。
Glacé は、“凍らした” という意味で、アイスクリームを Glace と言います。
ここではアイスが入っているお餅ということで、
雪見大福。
一個 1.40€ (約170円) と、かなりの高級品。
一瞬躊躇しましたが、ここは、話のネタ。
2つ買ってみることにしました。
セルフサービス。
“ヒマラヤ産の塩入りキャラメル” と “スマトラ産ココナツ” の雪見大福にしました。
カップに入れて、、、 レジで蓋をくれるのかと思いきや、
蓋が無かった。。。。。
まぁ、近所なので、問題は無いけど。
で、美味しかったです。
お餅は柔らかくて、アイスは甘過ぎず。
でも、この値段。
もう買わない。
あ、2つ買ったんだけど、1.40€ しか払わなかったの。
えっ?2つ選んで良かったんだっけ?
1カップ1.40€ だっけ?
じゃ、3つ入れても良かったの?
と、レジで思ったけど、確認する勇気無し。
というか、今日は、ワタクシお疲れだったの。
家で写真を確認すると、ちゃんと、1個 1.40€ と書いてある。
得しちゃった。
|
全体表示
[ リスト ]



まんま雪見大福(笑)
アイスの消費量が増える季節ですので、お気を付け下さいな(自分に言い聞かせてる)
2019/6/8(土) 午後 5:49
レオポンさん、こんなところで、こんな風に売って、雪見大福は売れているのでしょうか?
結構大胆な企画だと思いますが。
2019/6/9(日) 午前 5:14 [ katsukoln ]
フランス語でも餅はモチなんだ!^o^ 美味しそう♪ドイツでも売って欲しい。新企画お店の人も値段が良く分かってなかったんじゃないですか?ラッキー♪
2019/6/9(日) 午前 5:49
ゆーたんまま、お餅は、変に仏語で表すより、モチって言った方が変なものを想像しなくて良いよね。
英語の race cake みたいに、gâteau au riz って言ったら、別の物になるしね。
2019/6/10(月) 午前 3:43 [ katsukoln ]
お得でしたね よかった(*´ω`*)もしかして入れ放題なのかとドキドキしちゃいましたε-(´∀`*)ホッ
2019/6/10(月) 午後 8:49
レオンママ、得しました。
一個1.40€は、やっぱりちょっとお高いですよね。
2019/6/11(火) 午前 3:20 [ katsukoln ]