ここから本文です

書庫全体表示

Jugalより画像

あんにょん〜
Jugalからお借りしました。
これはマンガ風?
なんて書いてあるのかな?
doryさんが訳してくれました、お借りしてきましたよ。
いつもありがとうございます。
1枚目  私の名前はチュジフン。私の話を1度聞いてみる?
 
2枚目  私は優れたモデルでした。
 
3枚目  ところが、私の俳優の夢がだんだん大きくなって
     
      (もっとたくさん表現したいよ)
 
4枚目  企画社から私に聞いてきて「演技してみない?」
 
5枚目  私は何て答える?それ何?
 
      (つまり、機会が・・・しらんぷり中)
 
6枚目  結局演技することになったんだけど、楽な仕事ではなかった。
 
      (痛い)
 
7枚目  だけど私への称賛は毎年1つ1つ段々高くなっていった
 
      (思いっきり応援!ファイト!頑張れ!がんばれ!チュジフン)
 
8枚目  私は今演技する俳優だ!
 
      (偏見があったみたい)
 
9枚目  いつかあなたが立って笑っている場所、必ずしもあなたが始めたそこではないかもしれない
 
10枚目 不可能は無い!
 
(かっこ)の中は噴出しや書き込みです。
 
doryさんも書いていたけど、「訳したら面白くない」と。
そのまま想像していたほうがよかったのかも。
でも、何書いてあるのか気になるし訳してもらって良かったです。
こういうの作るの韓国ペンさん上手ですよね。

  • 顔アイコン

    うふふ。
    なんか面白いですね〜。
    下から2番目の棒にんげんが面白い。
    みんなよく考えますね(^^)
    イラストが上手な人もいれば、こういうマンガが上手な人もいるし、
    にゃんこジフンくん画像も作っちゃうし、すごい!

    けーやん

    2010/3/29(月) 午前 0:49

  • あんにょん〜

    8コマ漫画のようで面白いよね。
    みなさん、すごいわ。
    本当に・・・

    mako

    2010/3/29(月) 午後 10:25

  • 顔アイコン

    makoさん

    遅くなってごめんなさい
    今日も1日仕事だったもので・・
    一応訳してみたので見てください。
    でも、日本語にしたらちっとも面白くなくて・・・
    ごめんなさい

    [ dory ]

    2010/3/29(月) 午後 11:09

  • doryさん、こんばんは。

    書き込みの前にdoryさんのところにお邪魔して借りてきましたよ。
    いつもありがとうございます。
    確かに日本語にしたら面白くないね。
    難しいところです、
    でも何書いてあるかわかったので良かったですよ。

    mako

    2010/3/29(月) 午後 11:16

  • あんにょん^^

    ありがとう!
    お借りしますね〜

    あすか

    2010/4/4(日) 午後 6:25

  • あすかさん、あんにょん〜

    私がどうぞというのも変だけど、使ってね。

    mako

    2010/4/4(日) 午後 9:19

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事