|
岸和田には五軒屋町というところがあり、正しくは「ごけんやまち」と読みます。 しかしながら五軒屋町の信号の看板のローマ字表記は "Gokenyacho"と成っていました。 このことは民の謡の平成地車見聞録などの本やその他でも指摘されていました。 このことがあったのか今日通りかかるとローマ字の部分がシールで "Gokenyamachi"と改まっていました。 これは本などで呼びかけた成果でしょうか。本来の読み方に改まり よかったと思います。
|

>
- Yahoo!サービス
>
- Yahoo!ブログ
>
- 練習用







昔からの処の名前は色んな名前の由来が有ったりしますので、
間違いは気に成る物ですね、
何度も良いと云えない物も有りますからね、
此れが歴史の楽しめる処かも知れませんね、(ノ゚∇゚)ノ⌒☆才Ξ⊃゛├☆
2009/7/18(土) 午前 8:55
たまちゃんさん
WADYは最初はごけんやちょうと読むと思っていました。
こういう例がほかにもあれば修繕して欲しいです。
2009/7/19(日) 午後 3:17
私もGokenyamachiになっているの今日きずきました。
ググッてみたらこのブログにたどり着いたので。。
[ 湖雅音 ]
2009/7/30(木) 午後 10:11
湖雅音さん
でもよく考えてみれば前から変わっていたような気もするような気もします。
2009/8/1(土) 午後 0:41