ブラザレンについての諸断章

このブログは、プリマスブラザレンに関する個人研究の成果なんかを書いています。所属集会(教会)の公式見解ではありません。

ゲストブック

[ 一覧 ]

はじめまして。何度か訪問させてもらっていてとても勉強させてもらっています。

ゲストブックの2009年9月18日で、ある方が「ミドラッシュ」という聖書解釈法についての意見を聞かれていたのですが、僕たちがそのパウロが学び、イエスが採用した第二神殿期のユダヤ的聖書解釈法を広めている者です。

モリエルミニストリーズ日本
http://www.moriel.jp/

ブログ主さんはこの解釈法についてどうお考えでしょうか?
広い見識を持っている方の意見をお聞きしたいなと思い、コメントしました。

閉じる コメント(2)

顔アイコン

ミドラッシュについて、専門家ではなく、ある信徒集団の歴史を追っているものなので、賛否を含んだ発言は避けたいと思いますが、個人としては、様々なお考えの方々の存在を否定することはいかがかなぁ、とは思います。なによりも、オープンな対話を求めているのが、聖書の世界かもしれないなぁ、と思っておりますので。

ただ、イエスがそもそも中間時代の影響を受けたユダヤ人に対して語っているという意味で、一定の有用性があるとはいうものの、イエスの言動はギリシア語でしか残されていないということは一つの視点を与えるかもしれません。パウロにしても、語った内容はギリシア語でしか残っていませんし。そのあたりのことも考えたほうがよいかもしれないのでは、とは思います。

2011/2/15(火) 午前 0:32 [ kaw*muk*ih ]

顔アイコン

お返事ありがとうございます。
僕たちのミニストリーに、比較的多くのブラザレンの方が関わってくれているので、一度聞いてみたいと思い書きました。

kaw*muk*ihさんの言われたギリシア語でしか残されていないという論理は分かります。ご意見を伺えて良かったです。
ですが、僕たちの見解も少し書きたいと思います。
ギリシア語で書かれている中で新約聖書はヘブライ的な思考をとても多く使っています。ガラテヤ書4:24−34やヘブライ人への手紙などがそうです。またマタイ2:15の引用などはギリシア的思考(文法的・歴史的)では理解不能です。
そして新約が旧約を引用している方法を確かめると、私たち西洋の考えで引用していないことが分かります。その解釈法の元は第二神殿期のヘブライ的なものから来ていることは確かです。

ご参考になれば幸いです。

2011/2/15(火) 午前 8:45 [ だいすけ ]

コメント投稿
名前パスワードブログ
絵文字
×
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.
kaw*muk*ih
kaw*muk*ih
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事