|
戦前、戦後ブラザレンは文語訳聖書(大正改訳聖書)を使ってきました。基本的によくできた翻訳であったこと、他に選択肢がなかったということ、手に入りやすい聖書であったことから、この翻訳の聖書がブラザレンの中でも普及していました。長く伝統的に活動してきた集会では長く使われた聖書ということであり、それだけに権威性が出やすくなっていったということは否めないと思います。 |
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2007年12月03日
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]
こんにちは、ゲストさん
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
|
戦前、戦後ブラザレンは文語訳聖書(大正改訳聖書)を使ってきました。基本的によくできた翻訳であったこと、他に選択肢がなかったということ、手に入りやすい聖書であったことから、この翻訳の聖書がブラザレンの中でも普及していました。長く伝統的に活動してきた集会では長く使われた聖書ということであり、それだけに権威性が出やすくなっていったということは否めないと思います。 |
全1ページ
[1]
[PR]お得情報