|
クスコの某旅行代理店オフィスにやってきたあるカップル。
ツアーの購入よりも、いろいろこちらの文化や習慣に興味があるらしく、雑談が弾んでしまった。
女性のほうが私に聞いてきた。
「ホテルで、私の名前ユカっていうと、みんな笑うんですよ。どうして?失礼しちゃう。どうして?って訊くと、ボーイがポテト、ポテトって答えるんです」
ああ、それ、
私はすぐにピンときた。
よく、日本語の発音とスペイン語の発音がよく似ている言葉がある、アホ(ajo)−ニンニク、バカ(vaca)-牝牛、牛肉などなど・・・,
ペルーでは「ユッカ」っていうのはキャッサバとかマンディオカの仲間なんですよ。イモみたいな感じですよね。スペイン語ではYucaと綴られます。
でもね、単なるキャッサバだけじゃなく、「立派な太もも」っていう意味合いでも使われるんですよ。だからユカという名からキャッサバ、その上、太ももまで想像して、笑ったんだと思いますよ。
「ええ!そうなんですか!」
ペルー人は太ももの太いのが好きなんですよ。「君、いいユッカ持っているね」
というのはほめ言葉。
ペルー人に比べると日本人の太ももは特に立派でね。日本人女性は結構あこがれられるんですよ。私なんかは特にそう。
日本語でいう大根足はあんまりいい印象をうけないけど、ユッカはいい意味で使われます。
「そうなんですか!」
そういえば、私もマチュピチュ遺跡で、インティワタナからの階段を下りてくるときに、登ってくる別のガイドがすれ違いざまに「Tienes buenas yucas」って言っていたっけ。
恥ずかしかった。
ジムでも女性人は一生懸命脚のトレーニングをしている。腹筋、ヒップだけではなく、ユッカを大きくしようと頑張っている。上半身のトレーニングは放っておいて、週に3,4回、脚トレをする女性を見るのもまれではないのだ。
|
大腿部は太いのが好まれるんですね。日本に住んでいる知り合いのペルー人男性も、たしかにyucaの立派な日本人の奥様でした(笑)。
では、膝から下もそうなんですか。カーフや足首が太いのはどうでしょう。気になったもので(笑)
2009/12/18(金) 午前 8:55
僕の初恋の人の名前も 由香ちゃんでした
2009/12/18(金) 午後 0:14
脚を週に3,4回か。。。見習いたいですね。。。やはり脚は高頻度にしたほうがいいのかもしれません。競輪選手の脚をみるとそう思わされます。クスコは坂が多いからジム以外でもいいトレできそうですね!
2009/12/18(金) 午後 5:32 [ aichan ]
Rippedさん、ふくらはぎや足首は・・どうなんでしょうかねぇ・・・?今度聞いてみます・・。
私は超yuca持ちですが、足首は細いです(笑)。
2009/12/19(土) 午前 2:00 [ Srta.marinera ]
ぶーまーさん、コメントありがとうございます。
初恋の由香さん、まさかペルーに来てないですよね・・。ユカちゃんに限らず、スペイン語圏で笑われる日本人の名前って結構多いですよ。ペルーではスペイン語に先住民の言語、ケチュア語も日本語の音と似ているのがあって、さらに笑が・・。
2009/12/19(土) 午前 2:04 [ Srta.marinera ]
aichanさん、
私個人は脚トレは週に1回で十分です(笑)。
女性陣がまあ、腕なんかよりも脚のほうが筋肉が多く、カロリー消費が多いから効率的にダイエットできるっていうのもあるのかもしれません。
クスコの街は坂が多い割りには、住民の脚は意外に細いですよ。ひざ上もひざ下も。理由は不明ですが・・。
2009/12/19(土) 午前 2:28 [ Srta.marinera ]