|
熱々の速報で〜す。
ほんの2時間ほどまえにメールが入っていまして、
出版社の社長さんからです。
12月1日付けの私のブログで紹介しました 「ちょっと頑張っちゃったかな?」
例の本が 英語圏でKindleバージョンとして発売開始になったと言うことです。
これでうちの旦那側の家族にもまっすぐ顔をみてもらえそう?!
とにかく2年も失業
ま、ちょっとは頭使うこと、やってたんだな〜
この3ケ月、スペイン語の勉強は やって直ぐには成果は出ないし、今年のクリスマスはとてもお義母さんと通訳無しの会話は無理。でも私の「執筆活動?!(仕事)」をうちの旦那がちゃんと説明してくれれば、ね。
日本でも今週末に書店に並ぶと言うことで、自分の目で本屋に並んでいるのを目撃できないことが残念です!!!
と言うことで、こんな私のミーハーなお願いなんですけど、どなたかチャンスがあったら、こっそり写真取って教えてくださいませんかねぇ。。。
コメント頂ければ、メールアドレスお知らせします!
なんか他人の晴れの舞台の袖に立ちながら、必死に目立とうとしているのがみえみえだけど、
やっぱり嬉しいという気持ちは押さえられない!
私といっしょに浮き上がってくれてますかぁ?
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2010年12月10日
全1ページ
[1]
|
ひとつ話題を提供する前に、今日から飛石で感嘆英会話を紹介するシリーズを始めます。
え?簡単 の誤字?
いえ、褒めたり、驚いたりの一言で気持ちを表現出来る感嘆語です。
なんで今更?って思うかもですが、今新しくスペイン語を勉強していて、片言でもスペイン語ママたちの井戸端会議に立ち会うことができるようになって。
でもまだ自分で発言するほど実力はなく、聞くだけ。ただ、ときおり話している意味はわかるのに、パントマイムのように表情と大げさな身振りでしか「あら〜、そうなの?」「すごーい!」と同感できないんですね。
英会話を使える様になりたいと日夜頑張っている人も、結構難しい文法やら語順やらスクールで教えられるけど、肝心の会話のリズム、なかなか習得するチャンスないでしょ?
だから私がここで英会話に興味ない人でも、日本では カタカナ英語で「オーマイゴーッド!」とか言ってるんだし、普段に使えそうな表現を思い付いたら更新しようと思った分けです。
長い前置きでしたが、本日は、
何か物を貰った時に嬉しいことを表現する方法。
「お誕生日、おめでとう!」(プレゼントを渡されて)
「あ、ありがとう!すっご〜い」
ワーオ! サンキュー、ソー、 ソーマッチ! Wow, thank you sooo much!
[まぁ、すっごく、どうもありがとう!]
アイ、ラヴィット! I love it!
[とんでもなく気に入ったわ!]
ディスイズ、ワンダフル! This is wonderful!
[これ、すっごいじゃん?]
ディスイズ、グレ〜(ト)! This is great!
[いい感じ〜。]
イッツオーサム! It's awsome!
[超、嬉しい!]
もっとあると思うけど、プレゼント開けたその瞬間に一言、となると、やっぱり決めたいもんね!
もっと他の表現が知りたい人、コメントに質問書き入れてね。お答えします!
|
全1ページ
[1]







