全体表示

[ リスト ]

普段の仕事は英語でやり取りをしていますが、ドイツ人の心をちょっとでも
掴もうと思ってちょっとしたフレーズをドイツ語で言おうとちょっとずつ勉強してます。

ありがとうはやっぱり基本です。
Danke!サンキュ!
ダンケシェン!ありがとう!
フィーレンダンク!ありがとうございます!
ヘァリッツェン・ダンク!心からありがとう!
という感じです。

挨拶も基本。
会社の廊下ですれ違う時には、知らない人もハローといって目線を交わします。
朝は(グー)モルゲン!またはモーゲン。
昼は マルツァイト!
お店でも会計では、よくハローと声をかけられますので、ハローと返します。

帰るときなどは、
チューッス! 日本語では「おつかれさまでーっす」という感じです。
チャオ!という人もいます。グッバィとかバァイいう人もいますが、大抵自分はもし先に
言うならチュッーッス。相手が先に言ってきたら同じ挨拶を返します。

お店では「アウフヴィーダーセン」と言われることもありますが、日常ではあまり聞きません。

セァフース!はとても親しい間柄の挨拶に万能に使えます。「うぃっす!」「おっす」
って感じでしょうか。一度知らない人にセァフース!と言ってしまったことがあって、
あとで聞いたらその後「あいつ誰?」と聞かれたとドイツ人の同僚に言われました。

あとは職場で小さな誕生日会がわりと頻繁に行われるのですが、そのときに
「お誕生日おめでとう!」といいたかったのでこれも覚えました。
ヘァリッツェン・グルックヴゥンシュ・ツム・ゲヴァツターク!
ちょいと長いですが、ヘァリッツェンは心から、グルックヴンシュはおめでとう!で、
ツム・ゲヴァツタークは誕生日なので、わりとシンプルなフレーズです。

その他もまずは単語の意味もスペルも気にせず、フレーズのカタカナ丸覚えから。

「はじめまして、よろしくお願いします」=イッヒ・フロイエ・ミッヒ・ズィー・ケンネン・ツー・レアネン。
これ、ちゃんと通じます。
最近は”初めて会う人”というのが少なくなっているのであまり使ってないフレーズ。

会議でよく使うのは、
「通じましたか(わかりました)?」=ハーベン・ズィー・ミッヒ・フェアシュタンデン?
質問するとドイツ語で何を言われるかわからない怖さがありますが、この質問だったら
大丈夫。だって、Neinといって首を振るか、Yaといって目を合わせてうなずいてくれるか
どちらかが最初のジェスチャーですから。

ちょっとお願いしてもいいですか?は、
クンヌン・ズィー・ミア・ビテ・ヘルフェン? Could you help me?
クントゥン・ズィー・ミア・ビテ・アイネン・ゲファイレン・トゥーン? Will you do me a faver?

あとは、食事での注文ではやっぱり、イッヒ・ネーメ・ディス Ich nehme dies.が便利です(笑)
あとは、ein Bier,bitte と 数+欲しいもの+bitteで大抵は通じます。

もう一杯!という時には 「もうひとつの」という意味のノッホ Nochを使って、
Noch ein glas bier.といえば通じます。
Bierの種類が一杯あるので、pilsとか、exportとか、weisbierとか名前をいれたほうが
いいときもあります。ノッホ・アインマル・ダゼルベ・ゲトレンク・ビッテ といっても通じます。

カードで払えます?は
カニッヒ・ミット・ディザー・クレディートカルテ・ベツァーレン?か
アクセプティーレン・ズィー・クレディートカルテン?
といいながらカードを見せるとわかってもらえます。

領収書をくださいは、
Kann ich eine Quittung haben?カン・イッヒ・アイネ・クヴィットゥング・ハーベン? 又は
Eine Quitting,bitte.アイネ・クヴィットゥング・ビテ
で通じます。

仕事をしていてよく耳にする言葉は、「ゲッナゥ」という言葉で、これは
That's right. You're right.という意味だそうです。You're rightといいたい
時にたまに自分も試しに使ってますが、違和感無く聞こえるようです。

あと覚えたのは数字。
レジでお店の人が言う値段がなかなか聞き取れなかったのですが、1ヶ月経つと
結構耳が慣れてきて、はっきり言ってくれる場合は聞き取れます。
例えば、フュンフオエロ・フュンフツィッヒ言ったら、5ユーロ50セント。

それから、ドイツ語が必要になるのは、郵便局や銀行や役所に行くとき。
役所では英語をわかってくれるところは稀で、ドイツ語か、ジェスチャーで
何とか伝える必要があります。なかなか難易度が高いです。

荷物の不在通知とか、電話料金の領収書などは、google翻訳に全文を書き写して
なんとなく意味を予測したりすることができます。ドイツ語のホームページを
見るときにもgoogle翻訳は便利です。

どうやら、ドイツ語は英語で言うところの a と the の変化の活用が前置詞の
違いや、名詞の性によってかなり複雑に変化するようなので覚えることが多い
言語のようですが、フレーズごと覚えて行ってしまえばあまりそういうことは
気になりません(笑)。

このままあと半年ぐらいここで生活して、仕事してたら、日常で使いたいフレーズ
ぐらいは大よそ身に付くような気がします。

閉じる コメント(4)

顔アイコン

ドイツに長期出張なんてすごいですね!
そういえばドイツでは誕生日をとても大事にしていて、10歳・20歳・30歳といった節目の歳には招待状を送って出欠の確認までしてホームパーティーを開くそうです。

2008/8/31(日) 午後 0:49 Daiki

Daikiさん、コメントありがとうございます。誕生日って文化の違いがでますよね。私が今いる職場では、毎朝9:00からが朝休み(朝食)時間なんですけれど(みんな6:30〜8:30ぐらいにフレックス出社)、前の週に誕生日があると、なんと誕生日本人の人がシャンパン3〜4本とスナック菓子を適当に買ってきて、15人ぐらいの同僚みんなに「先週僕の誕生日だったんだけど、ちょっと祝ってくれる?」と声をかけて立食で集まって食べる習慣があるんですよ。自分の誕生日に自分でセッティングして”祝ってもらう”という習慣があると、人を家に招待してパーティーを開く機会が多くなって楽しいですね。

2008/8/31(日) 午後 4:37 Oriart_Global

顔アイコン

朝休み!!そんなものがあるのですね。おっしゃるとおり誕生日には文化の違いが出るものですね。
日本ではシャンパンとスナック菓子で・・・なんてしませんよね。というか日本では(仕事が忙しくて)誕生日すら祝わない人もいるのでは。アメリカではホームパーティーでダンス踊ったり・・・。特にドイツは誕生日を大切にする文化なのではないでしょうか。

2008/9/1(月) 午後 10:30 Daiki

今日もコメントありがとうございますっ。なんだか欧米は感情を表に出す文化ですよね、特に愛情とか喜びとか。見ていて恥ずかしいような羨ましい様な感じですが、誕生日に職場でシャンパンもらったら結構嬉しいですよね。今度日本に帰ったらサプライズでやってみようかと思ってます。

2008/9/2(火) 午前 5:01 Oriart_Global


.
Oriart_Global
Oriart_Global
男性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事