|
単語をなぞるだけで英訳・和訳ができる。
シャープのペン型スキャナー辞書「ナゾル2」
2019年8月30日 23時30分 ライフハッカー[日本版]
英語学習に英訳・和訳は欠かせません。ネットで調べられるようになり、紙の辞書より楽とはいえど、けっこうな手間。
また、英語の文章を読んでいるとき、知らない単語が出るたびに調べていたら、内容が頭に入ってきませんよね。
そこで、電子辞書で知られるシャープが開発した、ペン型スキャナー辞書「ナゾル2」の出番です。
ペンのように単語をなぞるだけで翻訳。発音も聴ける
従来の辞書はアナログであれ、デジタルであれ、「ページをめくる」「検索する」という作業が必要でした。
目の前のテキストから、いったん目を離さなくてはならず、作業的にも学習的にも非効率。
それを解決したのが、ペン型のスキャナー辞書「ナゾル2」。わからない単語が出てきたら、ペンでなぞるだけ。すると、翻訳した結果がペンの液晶に表示されるという仕組みです。
また、音声読み上げ機能を使えば、対応している語句はなぞるだけで意味がわかります。繰り返して聴くこともできるので、英語のヒアリング学習にも使えますね。
電源は、単4形電池2本。1日に単語の読み取りを30回行った場合、約25日使用可能とのこと。
英和も、和英も収録していて、持ち運びも楽
収録している辞書は、三省堂グランドコンサイスの和英辞典と英和辞典。日常生活から専門分野の言葉まで、数多く収録したとのこと。英語の契約書を読むときや海外のクライアントにメールを送るとき、翻訳の仕事などにも使えそうです。
ペン型で持ち運びも便利。カバンやデスクの中に、忍ばせておいてはいかがでしょうか? 海外旅行の際、現地の美術館などでパンフレットを読むときにも良さそうなので、持っていくのもいいですね。
なお、以下の表示価格は執筆現在のもの。変更の可能性もありますので、販売ページをご確認ください。
シャープ ペン型スキャナー辞書 ナゾル2 英語モデル BN-NZ2E
11,118円
Image: Amazon.co.jp
Source: Amazon.co.jp |
全体表示
[ リスト ]







