|
「愛しき国ここにあり」"Der er et yndigt land" "There is a Lovely Country"
作詞:Adam Oehlenschläger
作曲:Hans Ernst Krøyer
歌詞:4番(通常1番+4番後半) デンマーク語
制定:1844年
E組デンマーク
デンマークには市民用の国歌と王室讃歌と2つの公式な国歌があり
ます(タイやルクセンブルク等もそうです)
王室国歌はまた別の機会に載せますね。
Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand;
nær salten østerstrand;
det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark,
og det er Frejas Sal
og det er Frejas Sal
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå.
sin top i bølgen blå.
【意訳】
愛しき国には
ブナ生い繁る
潮風吹く東部海岸(バルト海)近く
潮風吹く東部海岸近く
丘に、谷に、吹いてくる
その名は古きデンマーク
フレイヤの住む地
フレイヤの住む地
古きデンマークは続く
長いブナのように
青い波の頂の
青い波の頂の
ちょっと直訳だと最後厳しいかな
フレイヤというのは北欧の伝説に出て来るそうです
|