全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

「ポルトガルの歌」"A Portuguesa"("The Portuguese Song")

作詞: Henrique Lopes de Mendonça
作曲: Alfredo Keil
歌詞: 3番(通常1番+リフレイン)ポルトガル語
制定:1999年

G組 ポルトガル

昔 海洋大国だったポルトガルが次第に大英帝国に覇権を奪われだし
それに怒った作曲家と教師が発表した歌だそうで、
それが王制に対する革命の歌となって国歌に認定されたとか。


Heróis do mar, nobre povo,
nação valente, imortal,
levantai hoje de novo
o esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
ó Pátria, sente-se a voz
dos teus egrégios avós,
que há-de guiar-te à vitoria.

CHORUS
Às armas! Às armas! Sobre a terra, sobre o mar.
Às armas! Às armas! Pela Patria lutar!
Contra os canhões marchar, marchar!


【意訳】

海の英雄、高貴な民
勇敢な不滅の国
今再び立ち上がれ
素晴らしきポルトガル!
記憶の霧の中から
祖国よ 声を感じよう
それはあなたの偉大な先人達が
あなたを勝利に導くもの。

武装せよ 武装せよ
地上に 海に
武装せよ 武装せよ
愛するもののための戦い
大砲に立ち向かい すすめ すすめ


とってもかっこいい国歌 コーラス部分もみんなでこえ合わせると
盛り上がると思います

こっからGO!

閉じる コメント(2)

顔アイコン

大航海時代が好きな私には大好きな国歌です。でもこの国歌ができたのは確か19世紀の初めなので、時代的にはずいぶん後なんですよね。
でも大海原に繰り出して行くような勇壮なメロディはかつての海洋大国を思わせ、バスコダガマの喜望峰東回りの新航路発見の夢を回顧させます。

2010/7/30(金) 午後 10:35 横町利郎

顔アイコン

いつもありがとうございます
僕も海が大好きなので、大好きな国歌です。
サッカーの前の斉唱で、コーラス部分
がかっこいいんですよね

2010/7/31(土) 午後 11:30 [ kentarrow ]

開く トラックバック(1)


.
kentarrow
kentarrow
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

標準グループ

登録されていません

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事