|
「愛國歌」애국가 "Aegukka"
作詞:朴世永
作曲:金元均
歌詞:2番 朝鮮語
制定:1947年
G組 北朝鮮
韓国とおなじく「愛國歌」という名前がついた国歌です。
「朝は輝け」とも呼ばれるそうです。
作詞者は日本では「イムジン河」で知られる臨津江の歌詞を作った朴世永です。
関係ないけど、スーパー歌舞伎に出させて頂いた時とか
歌舞伎座での舞踊会でお手伝いさせて頂いた時、
日本で「イムジン河」を歌ったフォーククルーセーダズの故加藤さんに
何度かお目にかかりました。(…もちろん親しいわけじゃないですよ)
この歌も日本で発売は大変だったんですよね。
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세
(Latin)
Ach'imŭn pinnara i kangsan
Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan
Samch'ŏlli arŭmdaun nae choguk
Panmannyŏn oraen ryŏksaë
Ch'allanhan munhwaro charanan
Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang
Momgwa mam ta pach'yŏ i Chosŏn
Kiri pattŭse
【意訳】
朝は輝け! この山河。
銀金の資源豊かな、
三千里の美しき我が祖国。
5千年(半万年)の久しい歴史。
華麗なる文化に育まれた、
賢き人民のこの栄光。
身と心をすべて捧げ、この朝鮮
長く奉じん
こっちでも三千里という単語が出てきます。
お隣の国だし、一日でも早く
平和の内に統一されるといいですね。
こっからGO!
|