過去の投稿月別表示

[ リスト | 詳細 ]

2010年06月

← 2010年5月 | 2010年7月 →

全7ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

[ 次のページ ]

KENTARROWです。

さぁこれで、
ワールドカップ出場国32カ国、全部の国歌が出そろいました!

明日、開幕ですね。 日本代表 頑張れ!


僕は、サッカー大好きだけど、

それ以上に試合前の国歌斉唱にワクワクです(笑)

ハードディスクレコーダーでも、試合じゃなくて、

国歌だけ録画してたり(笑)


皆さんも試合前の国歌斉唱、チャンネル変えちゃわないで

ぜひ、各国の選手やサポーターと一緒に歌ってみましょう!

歌いやすいのはイングランドとかアメリカあたりかな…。


南アフリカ国歌も素敵なので注目!


僕は国粋主義者じゃないけど、「君が代」も世界の国歌の中では、

とっても個性的で素敵だと思います。


治安が心配されるけど、大会が成功するといいです。

世界のみんなが仲良くできることを祈りつつ・・・。


さぁ  こっからGO!

http://www.kentarrow.jp

【以下、6月10日現在、ご紹介した国歌一覧】

バチカン http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/10412743.html
日本 http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15500717.html

A組
南アフリカ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15530290.html (音声 http://www.kentarrow.jp
メキシコ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15531522.html
ウルグアイ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15532266.html
フランス http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15533022.html

B組
韓国 http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15568478.html
ギリシャ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15569335.html
アルゼンチン http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15601248.html
ナイジェリア http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15603031.html

C組
イングランド http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15605007.html
アメリカ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15634152.html
アルジェリア http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15635869.html
スロベニア http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15638051.html

D組
セルビア http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15678191.html
ガーナ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15681055.html
ドイツ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15703210.html
オーストラリア http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15762973.html

E組
日本 http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15500717.html
オランダ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15764875.html
デンマーク http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15765726.html
カメルーン http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15766691.html

F組
イタリア http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15797027.html
パラグアイ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15798157.html
ニュージーランド http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15799066.html
スロバキア http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15799910.html

G組
コートジボアール http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15802281.html
ポルトガル http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15802327.html
ブラジル http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15802414.html
北朝鮮 http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15802572.html

H組
ホンジュラス http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15826520.html
チリ http://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15826677.html
スペインhttp://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15831578.html
スイスhttp://blogs.yahoo.co.jp/kentbook/15836669.html


※最初に書いたように​ 各ページの日本語訳は、資料や翻訳サイトなどを使って
 素人ながら翻訳してみました。間違えもあると思いますがご了承ください。
 難しいのもあったけど、すっごく楽しかった。
 まだ紹介してない国歌が160以上あるからコツコツ更新していくかなぁ……(笑)
​​データ出展:「​Wikipedia​ 日本語版 英語版」​
       「国旗・国歌の世界地図」21世紀研究会編

開く トラックバック(1)

イメージ 1

「スイス賛歌」"Schweizerpsalm / Cantique Suisse / Salmo Svizzero / Psalm Svizzer"
("Swiss Psalm")


作詞:Leonhard Widmer,Camillo Valsangiacomo,Charles Chatelanat,Alfons Tuor
作曲: Alberich Zwyssig
歌詞:4番まで ドイツ語、イタリア語、フランス語、ロマンシュ語
制定:1981年

H組 スイス

多言語国家なので4カ国語あります。
H組はみんなスペイン語を話すのですが、
スイスは、スペイン語は公用語じゃないですねぇ。

(German)
Trittst im Morgenrot daher,
Seh' ich dich im Strahlenmeer,
Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
Wenn der Alpenfirn sich rötet,
Betet, freie Schweizer, betet!
Eure fromme Seele ahnt
Eure fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.


(Italian)
Quando bionda aurora il mattin c'indora
l'alma mia t'adora re del ciel!
Quando l'alpe già rosseggia
a pregare allor t'atteggia;
in favor del patrio suol,
in favor del patrio suol,
cittadino Dio lo vuol.
cittadino Dio Si, Dio lo vuol.


(French)
Sur nos monts, quand le soleil
Annonce un brillant réveil,
Et prédit d'un plus beau jour le retour,
Les beautés de la patrie
Parlent à l'âme attendrie;
Au ciel montent plus joyeux
Les accents d'un cœur pieux,
Les accents émus d'un cœur pieux.


(Romansh: Surselvisch)
Cu las pezzas dal sulegl
Splendureschan bein marvegl,
Ves jeu Tei, sublim Signur, Creatur!
Cu las brischan dall' aurora,
Ura, liber Svizzer, ura!
Ti has lu in sentiment,
Ti has lu in sentiment,
De tiu Bab sul firmament,
De tiu Bab, tiu Bab, sul firmament.


【意訳】

朝の空が赤く染まり
差す光の中に見える
あなた、全ての栄光、栄光の主。
アルプスが赤く染まるとき
祈れ 自由なスイス人よ祈れ、
敬虔な魂が感じるだろう。
敬虔な魂が感じるだろう。
神が尊き国におわすことを。
主なる神が尊き祖国におわすことを。


意訳はドイツ語バージョンより。

修道士がつくった聖歌がもとになってるそうです。
スイスのイメージどおり、厳かでさわやかな朝の歌という感じ。
でも国歌斉唱の時は、みんなバラバラに好きな言葉で歌うのかな?
チェックしてみなくちゃ。

こっからGO!

イメージ 1

「国王行進曲」"La Marcha Real"("The Royal March")


作詞:なし
作曲:不詳
歌詞: ?番 
採用:1939年

H組 スペイン


…ない。


歌詞がない。

国連加盟国で、スペインとコソボはまだ国歌に歌詞がない。

それでは、スポーツイベントなどで盛り上がらないからか
どうかは知りませんが、
歌詞を作ろうと公募などがあったものの、
バスク地方や、カタルーニャ地方の中央集権への反発など
さまざまな問題から中々採用には至らないようです。

この2つ以外の国連加盟国は全部歌えるのですが……ちょっぴり残念。
(フランコ独裁時代の歌詞でなら歌えます)

こっからGO!

イメージ 1

「チリの国歌」"Himno Nacional de Chile"("National Anthem of Chile")


作詞:Eusebio Lillo Robles, Bernardo de Vera y Pintado
作曲:Ramón Carnicer
歌詞:6番まで(通常5番+リフレイン) スペイン語
制定:1941年

H組 チリ共和国

このグループは、スペイン語の国が多いですね。
お互い言葉通じ合う中での試合になるのでしょう。

Puro, Chile, es tu cielo azulado,
Puras brisas te cruzan también,
Y tu campo de flores bordado
Es la copia feliz del Edén.
Majestuosa es la blanca montaña
Que te dio por baluarte el Señor,
Que te dio por baluarte el Señor,
Y ese mar que tranquilo te baña
Te promete futuro esplendor.
Y ese mar que tranquilo te baña
Te promete futuro esplendor.

Coro
Dulce Patria, recibe los votos
Con que Chile en tus aras juró
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión.
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión.
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión.
O el asilo contra la opresión.
O el asilo contra la opresión.


【意訳】

純粋なる、チリ、その空は青い。
清らかなそよ風が吹き渡り
その野には花々の刺繍、
幸福なエデンの園の写しだ。

壮大な白き山は
神が砦として与えられた。
神が砦として与えられた。
そして穏やかに岸を洗う海は
将来の栄光を約束する
そして穏やかに岸を洗う海は
将来の栄光を約束する

愛しき祖国よ 誓いを受けたまえ
チリ、その祭壇において。
自由の墓場となるか
圧制への隠れ家となるか
自由の墓場となるか
圧制への隠れ家となるか
自由の墓場となるか
圧制への隠れ家となるか
圧制への隠れ家となるか
圧制への隠れ家となるか


最初のところの歌詞が結構素敵です。
エデンの園のコピーだっていうところ…。

こっからGO!

イメージ 1

「ホンジュラスの国歌」"Himno Nacional de Honduras"("National Anthem of Honduras")


作詞:Augusto Constancio Coello
作曲:Carlos Hartling
歌詞:7番まで(通常 7番+リフレイン)スペイン語
制定:1915年

H組 ホンジュラス

ホンジュラスでは小学生6年生になった時に国歌をちゃんと覚えて
説明できなきゃ卒業できないらしい…。

CORO:
Tu bandera, Tu bandera es un lampo de cielo
Por un bloque, Por un bloque de nieve cruzado;
Y se ven en su fondo sagrado
Cinco estrellas de pálido azul;

En tu emblema, que un mar rumoroso
Con sus ondas bravías escuda,
De un volcán, De un volcán, tras la cima desnuda
Hay un astro, Hay un astro de nítida luz.

Por guardar ese emblema divino,
Marcharemos Oh! Patria a la muerte,
Generosa será nuestra suerte,
Si morimos pensando en tu amor.
Defendiendo tu santa bandera
Y en tus pliegues gloriosos cubiertos,
Serán muchos, Honduras tus muertos,
Pero todos caerán con honor

CORO:


【意訳】

あなたの旗は あなたの旗は
天のともしび。
雪の塊、雪の塊が横切る。
その深みに
神聖な青白い五つの星がある。

その紋章の海のさざめきは
荒波が守る。
火山の 火山の 裸の頂きには
星の 星の 澄み切った光がある

この神聖な紋章を守るため
行進しよう!おぉ 祖国よ 死に向かって
我らが運命は尊い
あなたの愛を思いつつ死ぬならば。
あなたの聖なる旗を守り
あなたの栄光に包まれる。
多くの民が ホンジュラスよ
あなたのための死者となるだろう。
しかし、みな栄光とともに倒れる。

コーラス

コーラス部分は国旗の事を歌っています
イメージが頭に浮かぶ歌詞です。
ホンジュラスをはじめ、グアテマラ、
エルサルバドル、ニカラグア、コスタリカは、
青と白の旗ですが、
この5カ国は昔、中米連邦というのを結成していたことがあり
その名残りのようです。

こっからGO!

全7ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

[ 次のページ ]


.
kentarrow
kentarrow
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

標準グループ

登録されていません

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事