|
Do a number on 痛めつける、散々な目にあわせる。 実は、先週の木曜日辺りに、レチノールの沢山入った フェイスクリームをつけたんです。古い角質を取って、 輝きのあるお肌に!なんて、虚栄心の強いことをしたら。。。 私の肌は虚栄心とクリーム両方に負けました。 茹でトマトのように赤くなり、痛いのなんのって。。。 そして丁度日焼けし過ぎた時のように皮がぱりぱりに。。。 乾燥、なんてものじゃありません。紙で包んだような顔。 顔の筋肉を動かすと、出来た皺がそのまま全部残る。 こんな顔じゃ外にいけない!!日曜日はこもりっぱなし。 でも月曜日の朝には、多少皮が剥けて、赤剥けでも紙張り ではなくなったので、仕事には行きました。 "The face cream really did a number on my face..." と言ってSに泣きついていたのですが、夜にあったときは "そんなに酷く見えない、大丈夫だよ"と慰めてくれました。 今朝になるともう大分古い皮が落ち、確かにつるりんのやわらかい肌が 現れてきました。でも、ちょっと私の肌には強烈過ぎたみたい。 人のことをめちゃくちゃけなす、とか言うのも do a number onといいます。
この表現、一体何処から来たのか、ちょっと調べて見たけれど判らないです。 |
ニューヨークの英語
[ リスト ]







レチノールが肌に合わなかったのでしょうか。他の成分でしょうかね。。。ひどくならなくて良かったですよね。
2007/3/21(水) 午後 1:03
ああ、うちの夫婦の夕食の会話、芸能人とかをdo a number onしてますわ。あまり良くない趣味ですね。
2007/3/21(水) 午後 10:33
千さん、どうやら私は性格で見るより、"面の皮が薄い奴"のようです。(笑)今日には大分直りました。
2007/3/21(水) 午後 11:49
Olaさん、何で有名なのか判らないような人、いますからねぇ、芸能人といわれる人には。。。
2007/3/21(水) 午後 11:50