|
Bridge and Tunnel マンハッタンに住んでいない人、 特にNew Jerseyに住んでいる人のこと、見下げた言い方。 橋やトンネルを使って来るから。 Bridge & Tunnel crowd, また略してB&Tともいいます。 普通は若い連中に対して使います。偽免許の未成年や、 大学に行かない22,3以下のような人。New Jerseyから、 金曜日の夜、土曜の夜になると“街に行こう!”とやってきて、 お洒落も今ひとつ垢抜けず、やたらお酒を飲み酔っ払い、騒ぐ、 というイメージ。 東京で言えば、”ダサイたま”とか“千葉の田舎のにーちゃん” とか言ってたのとよく似ています。 同じ様に橋を渡ってくるのでも、ブルックリンは少し扱いが違い、 クイーンズはブルックリンよりは箔が落ちますが、NJよりは上。 東京で言えば、“多摩”“都下”という感じ。 “The place is full of B&T crowd。” 田舎もんでいっぱいなんだから、あそこは。(お洒落でない) かっこよくしたい若いマンハッタン住まいの連中はすぐこんなこと言います。 すご〜くスノッブな感じで、言わないほうが品があると思います! でも少しは真実があるのでつい言ってしまったり。。。 今付き合っているSはNJに住んでいるので、
“川向こうに住んでるB&Tの人なんかと付き合うなんて 思ってもいなかったわ。”とか冗談では言ってますが。(^^) |
ニューヨークの英語
[ リスト ]







面白いです!日本での事例紹介も!!傑作♪
2006/10/27(金) 午後 10:07
ありがとうございます!またなんか面白い言い回しがあったら忘れずに書きますね。
2006/10/28(土) 午前 7:06