ニューヨークの英語

[ リスト ]

I can't win

"I can't win"
何をやっても裏目に出る。
"I can't(f--ing)win"
同上、でももうフラストレーションがありあり。。。

直訳は"勝てない"ですが、"状況に勝てない" "何をやっても悪あがき的になってしまう"という雰囲気です。冗談のときもあるけれど、"お手上げ" ”もうばかばかしい”時によく使います。

軽い感じのとき。。。これはアメリカ人に使い古された"男女の会話"

女:"Does this dress make my butt look big?" 「ね、このドレス着るとお尻が大きく見える?」
男:"No honey, it's fine." 「そんなことないよ。大丈夫。」
女:"You're not being helpful. Be honest." 「正直に言ってくれなきゃ聞いた意味がないわ」
男:"OK, it makes your butt look big." 「OK,お尻が大きく見える。」
女:"You're so mean!" 「どうしてそんな酷いこと言うの?」
男:"I can't win!" 「何言っても駄目じゃ、お手上げだ!」

閉じる コメント(6)

教授のひとりが愛用しています。......., in either way. 付きで使います。The Negotiatorという映画の中で、奥さんのことを太ったと言った、といわれるKevin Spacyが、ちょっとwideになったといっただけ、と言い訳します。

2006/12/17(日) 午前 5:08 eureka

顔アイコン

ボクは家内と口論になると必ず最後はこのフレーズは一人でつぶやきます。。。泣く子と地頭と奥さんには勝てません。。。。。

2006/12/18(月) 午後 9:58 [ sto*e*wa*hjp ]

顔アイコン

Eurekaさん、結構使ってしまう状況がよくあるって言うのは皆さん人生楽じゃない証拠ですね。でも、Damned if you do, damned if you don'tよりは少しましな気がするのは私だけでしょうか?

2006/12/19(火) 午後 0:15 花咲きらら

顔アイコン

Chicagoさん、なんか、どういうわけか男性は奥さんや彼女とのやりとりをするとこのフレーズを使う羽目になるみたいですね。まあ、女はいつも小回りの利く(小知恵のついたような?)こと言いますから。(笑)

2006/12/19(火) 午後 0:18 花咲きらら

顔アイコン

きららさんのこの書庫大好きです!だって、向こうの映画を見ていてここの言葉が出てきたりすると、小躍りするくらい嬉しくなります。ホントにためになります。ありがとうです!

2006/12/20(水) 午後 0:19 [ ちーこ ]

顔アイコン

ちーこさんそんなに楽しんでいただいてとても嬉しいです!またなんか見つけて書きますね!

2006/12/21(木) 午後 1:14 花咲きらら


.
花咲きらら
花咲きらら
非公開 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

きららの元気の素

素敵な写真だけで終わらない

まずNY由縁

いい女達

色々興味深い

世界中から

最近どうしているのかな。。

[PR]お得情報

コンタクトレンズで遠近両用?
「2WEEKメニコンプレミオ遠近両用」
無料モニター募集中!
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン
ふるさと納税サイト『さとふる』
お米、お肉などの好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事