|
久しぶりの「変な英語」記事。
川越で見かけました。
It smells good. は正しいしよく使うけれど、
It smells. と言ったら、「クサい」と言う意味です。
Smelly は 嫌なにおいがする、くさいと言う形容詞だし。(Smelly feetとか。)
A sweet smell は正しいし普通に使いますが
A smell といったらパッと頭に浮かぶのはどちらかというと変なにおいです。
他動詞としてのsmellは、嗅ぐという行為なので変なにおいも良いにおいもありません。
Stop and smell the roses. 立ち止まってバラの香りを嗅ぐ
しかし、このお店、一体どういうつもりでこんな名前にしたのでしょうね。
香り
にしろ不思議です!
ところで、ベルリッツの電車広告、ご存知ですか?
(今出ているのは「お客様お送りするので、私をタクシーと呼んでください」と言うヴァージョン。)
モノによっては結構笑えます。(^-^)
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2011年05月15日
全1ページ
[1]
|
2週間経っても枯れていないので成功かな? |
|
とある週末。
ちょっとアップにしてみましょう。
はい、うちの贅沢猫です。
|
全1ページ
[1]






