木下長宏のウェブログ

網膜に積もる淡雪のように(まとめサイト:http://kinoshitan.com)

過去の投稿月別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

次回10月26日(金曜日)19:00~21:00のABCは、いつもの部屋、波止場会館4Bで。

今回からタイトルを「<美術史以前>を考える」と変更いたします。「見開き美術史」ではあまりに漠然としているので、変えて見た次第。もうすこし絞ったタイトルにすれば、「<美術史以前>を考えるー日本篇」です。

先週の土曜日、京都で以前勤めていた京都芸術短大の卒業生のみなさんを前に<無文字文化>について喋ってきました。26日は、それを紹介しつつ、そのなかから、<無文字文化>から<文字文化>へと移行する過程、文字表記を当時の人びとはどのように試行錯誤していったかを、歌(和歌)表記の世界に観察してみたいと準備しています。

飛鳥池の遺跡から出てきたじつに素朴な五言四行詩から『萬葉集』に入っている「柿本人麻呂歌集」からいくつかの歌を拾ってみます。

その素朴な漢字表記がいくつかの変化を経て、10世紀の<草仮名>を生み出す。その過程は、まるで、蛹が美しい生糸に、あるいは美しい蝶にと変身する過程を見るようなのです。


HPのイントロエッセイも更新しました。ぜひ読んでください。(更新すると、それまでのは、タイトルをつけ、ときに加筆してアーカイヴに収めています。ついでに、ここもぜひ、訪問してください。)

では、金曜日に。

kinoshitan

次回10月13日(土)の<土曜の午後のABC>は、波止場会館3Cです。

『老子』のいままで読まなかった章を、無作為に拾ってみたのが、72章。まずこれを読みましょう。
そうすると、最後が「故去彼取此」(故に「彼を去って此れを取る」と言われているのだ)という一句で終ります。

この一句、いままでにもお目にかかったことがあるな、とみなさんもお気づきになるでしょう。一種の成句のようです。

で、この成句を含んでいるほかの章を探しますと、意外にすくなく、全81章中わずか3回。72のほかには12章と38章。この二つはすでに勉強したはずですが、この機会にもういちど、読んでみたいと取り上げます。

そして、「故去彼取此」というなんでもない一句が、おそらく『老子』という書物がいま流布しているような形を取る前、つまり『老子』という書物が古代中国に登場する前から、人びとのあいだで口にされていた慣用句であり、表面上は大事なことは言ってないようだけど、意外に含蓄あるーーなかなか「老子」的な一句であることが発見できそうです。

<「老子」的な>.....ということは、いまのわれわれにもっとも大切なメッセージを隠している、というのがボクの考えです。

そのあと、12章にあったもう一つの慣用句っぽい一句「難得之貨」(得難きの貨)という語句を追っかけて3章から64章と散歩してみようかと、テクストを用意しています。

今回は、また、新しい部屋「3C」です。お間違えなく。


kinoshita

全1ページ

[1]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事