気まぐれ韓国語日記

08/24(土)昨日は10時間椅子にず〜っと座ってお仕事して疲れました... ^^;

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

【ファン・ハナ「1審宣告不服」】
 
グルメブログの記事を補完する意味で
YouTubeに動画をアップしています。
 
最近アップした食物動画に
興味があったら是非ご覧ください。
 
【気まグルメ】すき家「うな牛」
うな丼と牛丼が同時に楽しめます。

あるいは直接 → YouTube
 
YouTubeに興味のある方は
是非「チャンネル登録」を!
 
とか勝手に誘導して
今日はファン・ハナの話題です。
 
황하나, 검찰 항소 제기에 맞항소1 선고 불복. 마약 혐의로 구속기소 1심에서 집행유예를 선고받고 풀려난 남양유업 창업주 외손녀 황하나(31) 씨가 법원에 항소장을 제출한 것으로 확인됐다. 수원지법에 따르면 측은 징역 1년에 집행유예 2년을 선고한 1 판결에 불복해 항소했다.
 
  1. 황하나, 검찰[檢察] 항소[抗訴] 제기[提起] 맞항소[抗訴]1[] 선고[宣告] 불복[不服]. 마약[痲藥] 혐의[嫌疑] 구속기소[拘束起訴] 1[]에서 집행유예[執行猶豫] 선고[宣告]받고 풀려난 남양유업[南陽乳業] 창업주[創業主] 외손녀[孫女] 황하나(31) [] 법원[法院] 항소장[抗訴狀] 제출[提出] 것으로 확인[確認]됐다. 수원지법[水源地法] 따르면 [] [] 징역[懲役] 1[] 집행유예[執行猶豫] 2[] 선고[宣告] 1[] 판결[判決] 불복[不服] 항소[抗訴]했다.
     
  2. ファン・ハナ、検察控訴提起に反控訴…1審宣告不服。麻薬疑惑で拘束起訴され1審で執行猶予を宣告されて解放された南陽乳業の創業主の孫娘ファン・ハナ(31)氏が裁判所に控訴状を提出したことが確認された。水原地方裁判所によればファン氏側は懲役1年に執行猶予2年を宣告した1審判決に従わず控訴した。

イメージ 2

ファン氏は控訴期間であるこの日
検察が量刑不当を理由に控訴するとすぐに
午後遅く裁判所に控訴状を出したと伝えられた。
 
イメージ 3

まあ何をしてもまさか無罪にはなるまいかと…


 ・・
  韓国語情報収集は
 ↓↓↓

 ↓↓↓

閉じる コメント(0)

コメント投稿

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

名前パスワードブログ
絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

開く トラックバック(0)


.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事