気まぐれ韓国語日記

09/02(月)昨日のランチは「いきなりステーキ」でした... ^^;

盤谷編「気まぐれ旅行10」

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

イメージ 1
 
【バンコク旅行-06(クルージングの食事)
【태국 여행기 - 06(크루징 식사)
 
昨日は「パイレーツ・オブ・カリビアン」を
放送していました
 
何気なく見始めたて
結局最後まで見た結果
朝に影響が出ました
 
ということで
今日は「タイ旅行記」続編です
 
크루징이라고 하면 경치와
식사이지요!
クルージングの楽しみは景色
そして食事ですね!
 
イメージ 2
 
먼저 맥주나 마신
일본에서 가져 소주입니다.
まずビールを飲んで
持ち込んだ焼酎の水割りです
 
イメージ 4
 
일본에서 가져 소주는 1500원을 지불해야 했습니다만
물과 얼음을 서비스해 주었습니다.
마셨 버렸습니다.
持ち込み料300バーツ(約1500円)でした
2本飲んで水と凍りを用意してくれて
ちゃんと作ってくれます
 
イメージ 3
 
소주를 가져 오고 배를 타서 마시는 사람은 거의 없습니다.
승무원은 우리등을 둘러싸고 보고 있었습니다.
그럼 그렇지요.
まあ焼酎を持ち込む観光客などいませんが
乗務員は珍しがって皆覗き込んでいました
 
소주병을 주어 달라고 말하고 있었습니다.
일본어가 소주병과 외형이 신기하게 보일 같습니다.
空瓶をくれと言っていました
日本語が書かれた焼酎瓶が珍しいようでした
 
イメージ 5
 
イメージ 6
 
イメージ 7
 
취하면서
배는 북쪽에 갑니다. 
っぱらいながら
舟はなお北上します
 
이어집니다...
つづく・・・
 
 
・・・
↓ 한국어 정보 수집을 위해서 블로그 마을(한국어) 가십시오!
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
↑人気ブログランキング」もよろしく^^
 
 
イメージ 1
 
バンコク旅行-05(客船クルーズ)
【태국 여행기 - 05(객선크루즈)
 
毎朝韓国サイトの記事を読んでいますが
これと言った話題が無い
 
みたいな時もあるのです
という事で今日は旅行記の続きです
 
탑승하면 차오프라야강을 북쪽에 갑니다.
乗船するとチャオプラヤー川を北上します
 
イメージ 2
 
먼저 왼쪽에는 'Wat Arum'이고
건너편에는 '왕궁' 보입니다.
まず左手に「暁の寺」
その対岸には「王宮」が見えます
 
イメージ 3
 
경치는 아주 좋지만
색소폰을 불고 있는 아저씨가 조금 귀찮습니다.
景色は良いのですが
サックスを吹くオジサンが
 
イメージ 4
 
객실 속에서 불고
갑판위에서도 불고 있거든...
客室でも吹き
甲板でも
ちょっとウザいような・・・
 
イメージ 5
 
도중에서 사원[寺院] 도착해
조금만 시간을 지냈습니다.강에 물고기가 많이 있었습니다.
'메기이라고 말하고 있었습니다.
途中お寺に泊まりました
水が跳ねているのは
多数のナマズの群れです
 
'먹지 않냐?'라고 물었더니 기름기가 나서
맛없다고 합니다.
食べないのか聞いたところ
脂っこくて食べないそうです
 
イメージ 6
 
객선은 계속 북쪽에 갑니다.
なお船は北上を続けます
 
이어집니다...
つづく・・・
 
 
・・・
↓ 한국어 정보 수집을 위해서 블로그 마을(한국어) 가십시오!
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
↑人気ブログランキング」もよろしく^^
 
イメージ 1
 
バンコク旅行-04(豪華客船)
【태국 여행기 - 04(호화객선)

イメージ 6

イメージ 7

今日は大手町で仲間と
少々飲み過ぎたので
バンコク旅行記です
すんまそん ^^;
 
한국 서울에서 한강이 흐르고 있도록
태국 방콕에서는 차오프라야강이
남복으로 흐르고 있습니다.
韓国ソウルに漢江が東西に流れているように
バンコクにはチャオプラヤー川が
南北に流れています
 
방콕교외에 있는 선착장에서
관광선에
세계유산인 '아유타야' 갑니다.
バンコク郊外にある
船着場から観光船に乗って
世界遺産の『アユタヤ』を目指します
 
イメージ 2
 
관광선을 기다리고 있는 강을 보고 있었다면
여러가지 종류 선이 왔다갔다하고 있었습니다.
観光船が来るまで川を眺めていると
色々な船が往き来していました
 
통근 위해 나룻배는
서쪽에서 방콕 동쪽으로 왔다갔다합니다.
通勤のための渡し舟
西側の対岸からバンコク側を往き来します
 
イメージ 3
 
건너편은 방콕에 비해서
개발이 늦고 있도록 보입니다.
対岸はバンコク側に比べて
開発が遅れていたようですが
 
イメージ 4
 
금년 외자계 호탤이 건설 이고
값도 상승하고 있는 같습니다.
近年外資系のホテルが建って
地下も高騰しているようです

イメージ 5
 
얼마안 소리를 울리고
앞에서 색소폰을 불고 있는 아저씨가 타고 있는
호화?객선이 도착했습니다.
やがて大きな音楽を鳴らしながら
先頭でサックスを吹くおじさんを乗せた
豪華?客船が到着しました
 
이어집니다...
つづく・・・
 
 
・・・
↓ 한국어 정보 수집을 위해서 블로그 마을(한국어) 가십시오!
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
↑人気ブログランキング」もよろしく^^
 
イメージ 1
 
【태국 여행기 - 03(타이요리1)
【バンコク旅行-03(タイ料理1)
 
今日は二度寝したら
遅くなってしまったので
旅行記きです ^^;
 
태국의 저녁식사는 해물요리를 먹기로 했습니다.
初日は海鮮料理を食べる事にしました
 
イメージ 2
 
조미료는 태국 독특한 것이고
오른쪽에 있는 것은 생선으로 만든 간장이라고 보이지만
다른 조미료는 매운 조미료입니다.
この調味料はどうもタイ特有のもので
右上の魚醤と思われるもの以外は
どれも辛いです
 
イメージ 3
 
일본에서 가져 식초와 간장을
준비했습니다.
例によって「味ポン」「醤油」を
日本から持ち込みました
 
イメージ 4
 
공심채는 베트남에서 먹은 적이 있었습니다만
여기에서도 나왔습니다.
「空芯菜」はベトナムで食べた事がありますが
ここタイでも出てきました
 
イメージ 5
 
새우는 간장을 찍고 먹었습니다만
마요네즈가 있다면 좋겠다고 생각했습니다.
エビは魚醤を付けて食べました
マヨネーズも欲しいところです
 
イメージ 6
 
새우가 아닌 새우처럼 보이는 새우가
너무 커서  놀랐습니다.
馬鹿でかいシャコには驚きました
 
イメージ 7
 
생선은 흰색이고 아주 맛있었습니다.
하지만 너무 매워서 힘들었습니다.
魚は白身で美味しいです
が、何故か見た目以上に辛い
 
태국은 맛이 맵지만
생생하고 맛있었습니다.
ここタイはどうやら基本的に
辛い味付けのようですが
新鮮で美味しいです
 
한국 요리는 매운 것이 있지만
태국과는 다른 매운 맛이라고 느꼈습니다.
태국 매운 맛은 스트레이트.
韓国の辛さとは違うと感じました
何かタイの方が鋭い辛さというか
 
이어집니다...
つづく・・・
 
 
・・・
↓ 한국어 정보 수집을 위해서 블로그 마을(한국어) 가십시오!
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
↑人気ブログランキング」もよろしく^^
 
 
イメージ 1
 
【태국 여행기 - 02(태국 풍경)
【バンコク旅行-02(タイの風景)
 
イメージ 2
 
イメージ 3
 
어제는 술을 많이 마시고 떡에 됐으니까
오늘은 여행기입니다.
昨日は飲み過ぎた↑ので
今日は旅行記です
 
태국에 도차했으면
여행안내원이 기다리고 있었습니다.
タイに到着すると
添乗員が待っていました
 
여기서 안심해서 사람에 따라가면
납치될 때도 있습니다.
ここで安心して付いて行くと
拉致される場合があります
 
여행안내원처럼 보이지만
나쁜 사람들이 다른 곳에 안내해서 식사나 해서
요금을 요구될 경험을 당했던 것이 있었습니다.
添乗員になりすまして
食事や何やら連れ回されて
お金を払わされたりします
 
생각하면 벌써 일본에서
저녁식사 요금은 지불했으나 잊었습니다.
良く考えると到着日の夕食は込みの
旅行代金に含まれていたり
 
우리는 이런 경험도 있으니까
괜찮습니다.
我々は騙されて連れ行かれた事があるのです
まあ、今回は大丈夫でしたが・・・
 
나라에는 나라의 향기가 있습니다만
태국에는 없었습니다.
空港を降りると街に匂いがする国があります
タイは無臭でした
 
길거리를 걸어가돼도
냄새는 느끼지 않았습니다.
いても特に気になる匂いは
感じませんでした
 
이전 태국에 오면 태국 글자 의외 수가 없었습니다.
영어도 없어서 놀랐던 것이 기억하고 있습니다.
以前タイに来て関心したことは
タイ語以外の表記が無くて
英語すら書いてないのに驚きました
 
이번에는 영어 글자도 보일 있었습니다.
今回は英語表記もありました
 
イメージ 4
 
빌딩 전부   광고가 붙어 있어서
실내에서 외부가 보일지 않을까 걱정했습니다.
나중에 이해가 갈수도 있었지만.
ビル全面広告が結構あって
外が見えないのじゃないかと心配しましたが
やがて理解することになるのでした
 
イメージ 5
 
과일 와이라고 말하고 있는 도리안도
팔고 있었습니다.
果物の王様と言われる
ドリアンも売っていました
 
イメージ 6
 
소방소도 있었습니다.
消防署もありました
 
イメージ 7
 
태국에는 한자 식당도 있었습니다.
タイなのに漢字のお店もありました
 
이어집니다...
つづく・・・
 
 
・・・
↓ 한국어 정보 수집을 위해서 블로그 마을(한국어) 가십시오!
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
↑人気ブログランキング」もよろしく^^
 

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.

ブログバナー

kni**i
kni**i
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事