|
【アンコールワット旅行記4】2014/05/19(月)
오늘은 베트남의 호치민시에 이동해서
블로그를 쓰고 있습니다 .
今日はベトナムのホーチミン市に移動して
ブログを書いています
캄보디아에는 일반적으로는
타이나 베트남 경유에서 입국합니다
カンボジアには一般的には
タイかベトナム経由で入国します
그래서, 앙코르와트 유적군의
「Banteay Srei 반테아이·슬레이」를 관광했습니다 .
で、アンコールワット遺跡群の
「Banteay Srei バンテアイ・スレイ」を観光しました
동양의 모나리자이라고 불리는 릴리프가 유명합니다 .
東洋のモナリザと呼ばれるレリーフが有名です 다음에 앙코르와트와 함께 세계유산으로서 등록되고 있는 호수
「Tonle Sap Luke 돈레삿부 호수」에 갔습니다
次にアンコールワットと共に世界遺産として登録されている湖
「Tonle Sap Luke トンレサップ湖」に行きました
비와호(琵琶湖)의 약5배로 장마와 건조 기간의 차이가 크고
호수 크기가 크게 변화됩니다 .
琵琶湖の約5倍で雨期と乾期で
湖の大きさが大きく変化します
이 호수에는 수상생활자가 많이 살고 있습니다 .
この湖には水上生活者が沢山住んでいます
학교도 경찰도 편의점도 주유소도 있습니다 .
学校も警察もコンビニもガソリンスタンドもあります
심지어 돼지우리까지 있었습니다 .
何と豚小屋↓までありました 호수에는 약200종류의 담수어가 있어서 세계 제일입니다 .
湖には約200種類の淡水魚がいて世界一です
서서히 도로나 호텔을 건설중이며
이후 발전하는 것 같다고 생각했습니다.
着々と道路やホテルを建設中であり
今後発展するだろうと思ったのでした
그리고 마지막은 오늘의 캄보디아 요리입니다.
そして最後は「今日のカンボジア料理」です 女性に何故か大人気!
日本の豚肉は柔らかく育てているのかなぁ
이어집니다...
つづく•••
|
柬埔寨「気まぐれ旅行11」
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
|
【アンコールワット旅行記3】2014/05/18(日)
오늘도 앙코르와트 근처에 있는 호텔에서
발신하고 있습니다.
今日もアンコールワット近くのホテルから
発信しています
Pad으로 한글과 일본어를 입력해서
검증하면서 만드는 것은 조금 힘듭니다.
iPadでハングルと日本語を入力して
検証しながら作るのは大変です
이라고 중얼 거리며
とかつぶやいて
어제는 앙코르와트의 일출을 보려고
아침 4:50에 호텔에서 출발했습니다.
昨日はアンコール・ワットの日の出を見ようと
朝4:50にホテルから出発しました
상상도 못하는 정도로
많은 세계의 사람들이 모이고 있었습니다.
想像もできない程
多くの世界の人々が集まっていました
앙코르와트는 시간이나 방향으로
표정이 변화합니다.
アンコール・ワットは時間や方向で
表情が変化します
아침식사는 호텔에서 뷔페 스타일입니다.
캄보디아는 농업국입니다.
朝食はホテルでビュッフェ スタイルです。
カンボジアは農業国です
죽과 야채를 먹기로 했습니다.
お粥と野菜を食べることにしました
캄보디아는 프랑스령이었기 때문
프랑스빵도 맛있고 포장마차라도 팔고 있습니다.
カンボジアはフランス領だったため
フランスパンもおいしくて屋台でも売っています。
아침 식사를 먹어서 앙코르와트의 주변에 있는
유적군을 관광했습니다.
朝食を食べてアンコールワットの周辺にある
遺跡群を観光しました。
이어집니다...
つづく•••
|
|
【アンコールワット旅行記2】2014/05/16(Sat)
スペルチェックもせずUPします
これから観光に出掛けるので
日本語だけお読みください
後日旅行記として修正予定です
すんまそん <(_ _)>
어제는 앙코르와트에 갔다 왔습니다.
날씨가 좋아서 강한 햇살이었습니다.
昨日はアンコールワット観光に行ってきました
天気は快晴で強い日差しでした
ここカンボジアは熱帯モンスーン気候
雨期と乾期があります
今は乾期の終わりで
一年を通して日本の夏と同じ服装で過ごせます
제3복도이라고 하는 중심부에 있는 가장 높은 곳에도
올라갈 수 있었습니다.
今日はアンコールで第三回廊と言われる
中心部にある一番高い所にも登ることができました
어떻게 해서 이런 큰 건물을 세운 것인가
상상도 못하는 것이습니다.
これだけ建造物を大きい建造物をどうやって石で作ったのか
想像も出来ないのでした
그런데 실은 먼 곳에 있는 산으로부터 돌을 굴착해서
코끼리에게 쌓아 운반해서
で実は遠くの山で石を切り出して
像に載せて運び
돌을 실어 아래부터 위로 전문 조각직인이
돌을 조각해 큰 얼굴아나 레리프를 만들었다는 것입니다.
石を積んで上から専門の石職人が
石を彫って大きな顔やレリーフを作ったのです
점심은 강보디어 요리를 먹었습니다.
昼食ではカンボジア料理を食べました
카레라이스와 야채볶음 이다
라고 생각하면 좋겠습니다.
특별한 맛이가 아니니까 모두가 마음에 드는 것 같습니다.
カレーと春巻き野菜炒めと焼そばのようなもの
と思えば良いでしょう
無難な味付けで皆の評判は良かったです
나는 앙코르 맥주를 많이 먹었으니까
오후에는 점 자버렸습니다
自分はアンコールビールをがぶ飲みして
午後はホテルで少し昼寝し
일어나서 안코르 톰을 관광했습니다.
起きてアンコール・トムを観光したのでした
앙코르=도시
와또=절
톰=크다
アンコール=都
ワット-=寺
トム=大きい
이어집니다...
つづく•••
|
|
안녕하세요.
おはようございます
지금 간보디어 슈렘업이라는
곳에 왔습니다.
今、カンボジアのシュムリアップという
所に来ています
「シェムリアップ国際空港」飛行機から歩いて入国します
WiFi은 돈을 지불하면 사용할 수 있었습니다.
WiFiはお金を払えば使えるのでした
허네다→반국→슈렘업
비행기로 한 6시간이 걸립니다.
羽田→バンコク→シュムリアップ
と飛んで約6時間半かかりました
안컬와또 관광의
고전이 되는 곳이라고 말해도 괜찮습니다 .
アンコールワット観光の
拠点となる町と言って良いでしょう
18:30에 호텔에 도착했습니다만
현지 시가는 20:30이고
2시간 시사가 있습니다 .
18:30にホテルに着きましたが
現地時間では20:30で
2時間の誤差があります
오늘은 8:30 로비에 집합해서 안콜와또 관강에 갔다 왔습니다.
今日は8:30にロビーに集合して
アンコールワット観光に行ってきます 그럼 다녀왔습니다 .
では行ってきます
이어집니다...
続く••• |
全1ページ
[1]



