Koji Murataの映画メモ

映画に関するコメントのみお受けします。

外国映画 2009年

[ リスト ]

 今夜は自宅でDVD。
 ルキノ・ヴィスコンティ監督・脚本『郵便配達は二度ベルを鳴らす』(イタリア、1942年)。ヴィスコンティの監督処女作。ジェームズ・ケインの原作を剽窃したため、ケインとヴィスコンティの死後の1976年までアメリカでは上映されなかったとか。映画の原題も『妄執』という意味になっている。因みに、作中に郵便配達は登場せず、小説のタイトルを決めるよう出版社に求められた時、出版社からの返事をもった郵便配達が二度ベルを鳴らすので、このタイトルになったとか。この小説は、本作以外にも何度も映画化されていますが、本作が最高傑作と言われているようです。
 イタリアのある田舎町に流れ者のジーノ(マッシモ・ジロッティ)が現れる。彼は居酒屋に住み込みで働くことになるが、太った初老の口うるさい店主(ジュアン・デ・ランダ)の若く美しい妻ジョヴァンナ(クララ・カラマイ)と、ほどなく関係をもつ。二人は駆け落ちを企てるが、女は町での安定した生活を捨てられない。
 男は一人で旅立ち、大道芸人「スペイン人」(エリオ・マルキューゾ)と出会って、同行するようになる。だが、ある町で件の店主夫妻と再会、居酒屋に戻ることになる。その帰路に、愛し合う二人は自動車事故を装って店主を殺害する。
 やがて、店主の記憶を断ち切るために町を出ようとするジーノと、町での生活を望むジョヴァンナは喧嘩を繰り返す。ジーノは新たに愛人を作る。だが、ジョヴァンナはすでに妊娠していた。その頃、事故の新しい目撃者が現れて、二人に警察の手が伸びる。ようやく、ジョヴァンナも町を捨てる覚悟をする。しかし、逃走中の自動車事故でジョヴァンナは死に、ジーノは茫然自失のまま逮捕されてしまう。
 ジロッティとカラマイが、いかにもイタリア人らしくセクシー。
 ジーノと「スペイン人」の関係は同性愛的で、彼と旅を続けるか女のもとに戻るかは、ゲイとヘテロの性の選択のようでもある。さすがはヴィスコンティです。
 また、「スペイン人」という登場人物には、フランコ将軍のスペイン内戦批判が込められているとか。
 ファシズム時代のイタリアで作られたこと自体が驚くべき作品で、のちに「ネオ・レアリスモ」の嚆矢とされる所以です。
 しかし、天下のヴィスコンティも処女作が剽窃だったとは。
 エミール・ゾラ原作の映画化『嘆きのテレーズ』も似たような筋立てでした。

閉じる コメント(1)

顔アイコン

1942年製作の作品ですから、いろいろ制約があったのでしょう。マッシモ・ジロッティはとてもセクシーな俳優さんで良かったが、それ以外はあまり心が動きませんでした。ジーノは流れ者で相当のワルのはずですが―粗野なのは最初だけで―だんだん上品で繊細になっていきます。ジョヴァンナが家を出られない理由が今一つわからない。剽窃の定義は難しいと思います。ヴィスコンティは貴族の家系で、大衆的な世界のことは詳しくないでしょうが、生活に追われて書き急ぐようなことはしなくてよかったでしょうね。

2010/7/9(金) 午後 7:07 [ KIYO ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事