|
NHKテレビ「ハートで感じる英文法」が面白い。9月15日(水)は<仮定法>…。
(1) If I find a million dollars, I will keep it.
(2) If I found a million dollars, I would keep it.
この二つの英文を何と訳すか。みなさんも考えてみてください。「もし100万ドル(1億1000万円)見つけたら、自分のものにしてしまう」―――普通は<どちらも>こんな風に訳す。
じゃあ、違いはないのか。ここからが面白い。
キャスターの外人が街に出かけ、ネイティブ(生まれた時から英語を話すアメリカ人やイギリス人)に聞いてみた。この二つに<違い>があるか。この英文を聞いてどんな<感じ>がするか。意外なことが分かった。
(1) If I find a million dollars, I will keep it.―――<現在形>だと「今にも拾いそうな<現実>感がある。<きっと拾える><拾ってやる>という感じがする。
(2) If I found a million dollars, I would keep it.―――<過去形=仮定法>だと<距離感>がある。つまり「起こりそうもない」…ひょっとして、でもムリだ。そんなことがあったら嬉しいけれど…。<非現実的>―――。
火山、この放送を聞いて感激した。中学1年からもう<55年間>も英語を勉強してきた。でも「目からウロコ」―――こんな明快な話、聞いたことがない。
キャスターはネイティブ3人に聞いた。でも3人が3人とも<即座>に、まったく<同じ>反応を示した。ナルホド、これが<ハートで感じる英文法>か。決め手は<距離>という。凄い。
I wish I had lots of money.―――ああ、もしお金を一杯持っていたら、どんなに良かったろう。そういう<願望>。でも<距離>…。現実ではない。
I wish I had quieter neighbors.(お隣さんがもっと静かな人だったら…)―――I wish I didn’t have to go to work today.(今日、会社に行かなくて良かったら…)―――いずれも現実とは<距離>がある。つまり<現実離れ>…という。これが<仮定法>…凄い。
If you bought it for me, I would be so happy.―――もし、あなたがあれを買ってくれたら嬉しいんだけど…。仮定法で彼女が言った。<仮定法>…距離感がある。<買ってくれるはずがない>。実際は起こりそうもない<非現実>的なこと。<控え目>な<願望>表現だそうです。でもそんな風に言われたら…。どんな気持ちがするでしょう。
もし大金持ちだったら…。バカにするな、こんな程度のハシタ金、いつだって使えるさ!!
…凄い。
火山は<麦飯>…In your dreams maybe…<君の夢だよ>と答えないといけないそうです。
That will be Jenny’s daughter.(あれはジェニーの娘に違いない)―――<will be>だと現実的。<きっと>という<must be>に近い。
だがThat would be Jenny’s daughter.―――<would be>と仮定法になると、(ひょっとすると、あれはジェニーの娘かも…)という<非現実>感が強くなるという。
If I were a bird, I would fly to you.―――(もしボクが鳥だったら、君のところへ飛んでいきたいのに…)。そんなこと、この人生では絶対、起こらない。絶対に…。
仮定法で有名なこのフレーズ。そういうイメージだそうです。―――納得!!!
火山は<英語独習>が大好き。中でもテレビ英語の大西泰斗先生にはお世話になった。好著「英文法をこわす」(NHKブックス)もお勧めしたい。この連載。同名の書庫に全部あります。学習のヒントが満載です。
|
えっ 仮定法なら高校時代にならいましたよ 森一郎さんの試験に出る英文法に載ってました でもあなたは古典もお得意だから ましかば・ましの反実仮想法って知ってたでしょう あれの英語版と思えば良いのでは 森さんも仮定法ではなく反実法って呼んでました
2007/10/28(日) 午後 4:15
文部科学省ご推薦の高校英語。それを<壊わす>というのが大西泰斗先生。「英文法をこわす」(NHKブックス)という著書がある。
「自民党をぶっ壊す」と絶叫した小泉純一郎と一緒。ご自分が学んだこと、<鵜呑み>がないか、点検が必要です。
昨今の日本、マスコミや政治家、官僚のシナリオを鵜呑みにする手合いが多い。「<小泉改革>が<市場原理主義>だ」とか「<格差>を拡大した」とか、真っ赤なウソ。「真珠湾攻撃が<騙し撃ち>」というのも真っ赤なウソ。
山本五十六は武士道の人。もっと真実に迫りましょう。基本は哲学精神。つまり<鵜呑み>にしないことです。人間は「考える葦」。真剣勝負が大切。ご健闘を祈ります。
2007/10/28(日) 午後 6:42 [ 火山 ]
だから「If I were a bird・・・」のbe動詞は過去形なんですね!
長年のもやもやが一気に晴れました(笑)
でも「生き方」としては、「If I am a bird・・・」の感じで行きたいですよね。
2008/2/13(水) 午後 5:56 [ リリー ]
「仮定法の命は<距離感>」!ホントに納得。
アインシュタインの宇宙方程式にも時間と空間の不思議な関係が秘められている。謎を解明した物理学者アインシュタイン。物理学には宇宙や存在の根源を追及しようという<哲学>精神がある。
大西泰斗先生の教え方。火山が好きなのは、何となく教わって疑ったことがない文法の常識。その秘密を解明しようとする哲学精神。常識と思われることを疑う。鵜呑みにしない。
謎が解けると実は単純明快。そんなことに狂喜、ノリノリだった火山がこの記事の中に<存在>しています。
<If I am a bird,>!いかにもリリーさんが考えそう。何しろ<ビタースィート><liryrose>さんですから、ね。
2008/2/13(水) 午後 6:38 [ kom*_19*7 ]
現在進行形でありたいです(笑)
2008/2/15(金) 午後 2:21 [ リリー ]
そうです、彼は、まれにみる先駆者かもしれません。細身のスーツの軽薄な感じもいい。
2008/2/22(金) 午前 11:23 [ tan*y*shi*35 ]
お見通しの通りでしょう。さすがご慧眼!!
2008/2/22(金) 午後 6:53 [ kom*_19*7 ]