火山の独り言

時ならめ 風に挑みて 鯉のぼり

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

イメージ 6

イメージ 7

「英語出直し塾」に登場。「手前、生まれも育ちも葛飾は柴又……」の名文句で知られた寅さん。あれを英語でいうとどうなるか。半年前の「出直し塾」に登場した。

I am born and grew up in Katusika Shibamata.I was blessed at Taishakuten Temple. My family name is Kuruma and my given name is Torajirou. But people usually just call me “Tora”. Tora the Street peddler.

最後のところが「フーテンの寅とはっします」という部分。これを「英文和訳ソフト」で訳すとどうなるでしょう。試してみてください。どんな名訳が出てくるか。
火山が言いたいのは、英語の上達には<日本語能力>も重要ということ―――。

浅丘ルリ子のリリーを雨の中、寅さんが駅まで出迎えに行く名場面。リリーを慕っていながら、それをごまかす切ない会話です。

Did you come to meet me?    迎えに来てくれたの。
Stupid fool! I’m just taking a walk,      バカ言え。ちょっと散歩してるだけさ。
Taking a walk in the rain with an umbrella.  雨の中、傘さして散歩?
What’s wrong with that?           それがどうした。
You’ll get wet.                濡れちゃうじゃない。
What’s wrong with that?           それがどうした。
You”ll catch cold.               風邪、引いちゃうよ。
What’s wrong with that?           それがどうした。
Well then, if you catch a bad cold,I feel bad.  風邪、引いたら、私イヤだもん。

「友達以上恋人未満」の関係をif you catch a bad cold,I feel bad.というbadのダブりで表現しているそうです。うーん、やっぱり英語の勉強は楽しい。
日本語が上手になると英語も上達するそうです。とNHKで大杉正明先生も言っていた。ではドイツ語は? この頃、ドイツ語、火山、ずっとサボっている。超多忙だったのです。なんちゃって……。でも頭が痛い。

閉じる コメント(1)

顔アイコン

お休みなさい!

2011/1/15(土) 午後 9:47 [ kom*_19*7 ]


.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事